"قضيتها" - Traduction Arabe en Allemand

    • ihr Fall
        
    • ihrem Fall
        
    • ihren Fall
        
    • warst du
        
    • ihren Fällen
        
    • lange
        
    • meiner
        
    • letzten
        
    • Fällen dabei
        
    ihr Fall ist nun wieder ungeklärt und wird es vermutlich auch bleiben. Open Subtitles قضيتها فٌتحت الآن من جديد التي ستبقى على ما يبدو غير محلولة
    Ich denke, es wird Zeit, dass Paxson bei ihrem Fall etwas Hilfe erhält. Open Subtitles اظن حان الوقت لتحظى باكسون بمساعده في قضيتها
    Aber zuerst muss ich dem Gericht sagen... dass die Königin mit der Hilfe ihrer Berater versucht hat... die Zuständigkeit dieses Gerichts für ihren Fall in Zweifel zu ziehen. Open Subtitles ولكن أولاً يجب أن أخبر المحكمة أن الملكة سعت من خلال مستشاريها بالتشكيك بقدرة المحكمة في حل قضيتها
    In den drei Tagen hier, warst du nur für einen Abend bei mir. Open Subtitles ما قضيته معي ليلة واحد فقط من الأيام الثلاثة التي قضيتها هنا
    Und dank meiner Freundschaft mit dem Bürgermeister, kann ich bei ihren Fällen dabei sein. Open Subtitles وبفضل صداقتي مع العمدة يمكنني أن أكون في قضيتها
    Ich bin unschuldig seit 16 Jahren. So lange bin ich schon hier. Open Subtitles لقد كنت بيئا لـ 16 سنة هذه المدة التي قضيتها هنا
    Aber als die Nacht vorbei war, war ich irgendwie sicher, dass ich das Leben meiner ewigen Seele eingetauscht hatte gegen einen Abend mit Roy Campanella. TED ولكن بعد تلك الليلة كنت متأكدة بصورة ما انني ابادل حياتي بتلك الليلة التي قضيتها مع روي كامبانيلا
    Wir entlassen Sie in die Reserve für Ihre letzten 80 Tage. Open Subtitles سنسرّحك من الأجل الأخذ بالحيطة لأجل 80 يوم التي قضيتها
    Belski scheint nicht zu sehr geplagt davon zu sein, dass ihr Fall ihr in den Hintern getreten hat. Open Subtitles بيلسكي لا تبدو مهتمة لأن قضيتها ركلتها في مؤخرتها
    Das ist im Moment ihr Fall, Thomas, - aber ich kümmer mich drum. Open Subtitles إنها قضيتها الأن لكني سأتولى أمرها
    Ist ihr Fall faszinierend? Open Subtitles مطلوبة هل قضيتها مثيرة للاهتمام؟
    Aber vielleicht kann ein engagierter und lesbarer Brief etwas in ihrem Fall bewirken. Open Subtitles يمكن ، ويمكن لو كتبت خطاب مقبول ملئ بالمشاعر قد اساعدها في قضيتها ، تعرفين ؟
    Nun, wenn sie das ein paar Tage vor dem Prozess herausfindet, befürchte ich, dass sie in einer Art und Weise ausflippt, die ihrem Fall schaden wird. Open Subtitles حسنٌ , لانها إن إكتشفت هذا قبل أيام من محاكمتها أخشى أنها ستتصرف بطريقة من الممكن أن تضر قضيتها
    Sie behält ihn nur, damit sie Beweise vergraben kann, die ihrem Fall schaden würden. Open Subtitles إنها تبقيه في الحجز فقط لتقوم بإخفاء بعض الأدلة تعرف أنها ستقوم بإضعاف قضيتها
    Das ist alles, was die Staatsanwältin für ihren Fall zusammentrug. Open Subtitles هذة هي كل الأشياء التي جمعها مكتب المدعي العام من أجل قضيتها
    Irgendwo in diesen Kisten sind die Teile, die sie zusammensetzt, um ihren Fall aufzubauen. Open Subtitles في مكان ما في هذه الصناديق هي الاستراتيجية التي تجمعها لتصنع قضيتها
    Die Kuh hat ihren Fall im April vor Gericht gebracht. Die Quittung datiert vom Mai. Open Subtitles تلك البقرة أودعت قضيتها فى المحكمة فى (إبريل) كما قلت, وهذا مؤرخ فى (مايو)
    Darf ich dich was fragen? Wie lange warst du im Knast? Open Subtitles إن لم تمانع في السؤال ما المدة التي قضيتها في السجن ؟
    - Wie lange warst du dort? - 6 Jahre. Open Subtitles ما المدة التي قضيتها في السجن 6سنوات
    Und dank meiner Freundschaft mit dem Bürgermeister, kann ich bei ihren Fällen dabei sein. Open Subtitles وبفضل صداقتي مع العمدة أستطيع أن أدخل في قضيتها
    Und dank meiner Freundschaft mit dem Bürgermeister, kann ich bei ihren Fällen dabei sein. Open Subtitles وبفضل صداقتي مع العمدة أستطيع أن أدخل في قضيتها
    Wie lange verkaufen sie schon Kunstobjekte? Open Subtitles كم الفترة التي قضيتها في التجارة في الفن؟
    Die letzten 12 war ich zu Hause mit den Fotos davon. Open Subtitles وطوال الإثنا عشر سنة الماضية قضيتها في البيت مع صورتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus