"قطرة واحدة" - Traduction Arabe en Allemand

    • einen Tropfen
        
    • einem Tropfen
        
    • ein Tropfen uns
        
    • einziger Tropfen
        
    • einen einzigen Tropfen
        
    Und dann ab mit dem Kopf ohne einen Tropfen blut zu vergießen. Open Subtitles وعندها يقطع الرأس سدون اسقاط ولا حتى قطرة واحدة من الدم
    Wenn man eine Tropfen, einen Tropfen von irgendwas, in dieses Wasser gibt, wird es sich für immer verändern. TED اذا وضعت قطرة واحدة, قطرة واحدة من شيء ما , في هذا الكوب من الماء, فانها سوف تغيرها للأبد
    Doch vergiesst du, indem dus abschneidest, nur einen Tropfen Christenblut, Open Subtitles لكن حينما تقطعه إذا أرقت قطرة واحدة من الدمّ المسيحي
    Ich spreche von einem Tropfen menschlichen Blutes. Open Subtitles أعني، قطرة واحدة من دماء إنسان
    So perfekt, dass ein Tropfen uns alle umbringen würde. Open Subtitles مثالية لدرجة أنّ قطرة واحدة تقتلنا جميعاً.
    All die Erkenntnisse, die wir aus all unseren Weltraumissionen gewannen, sind nur ein einziger Tropfen Wissen in einem weiten Ozean aus Fragen. TED كل العلوم التي تَوصلنا إليها من جميع مهماتنا في الفضاء السحيق هي مجرد قطرة واحدة من المعرفة في محيطٍ واسعٍ من الأسئلة.
    Das ist meine Chance, dass Doakes verschwindet, ohne einen einzigen Tropfen seines Bluts zu vergießen. Open Subtitles "هذه هي فرصتي الوحيدة لأجعل (دوكس) يرحل دون أن أريق قطرة واحدة من دمه"
    Wenn du einen Tropfen Blut da reinfallen lässt, werden sie zu deinen größten Verehrern. Open Subtitles إذا أسقطتي قطرة واحدة من الدماء بالداخل سوف يُصبحوا معجبون بكِ
    einen Tropfen weniger als beim letzten Mal. Open Subtitles قطرة واحدة أقل من المرة الماضية.
    einen Tropfen oder zwei? Open Subtitles قطرة واحدة أم اثنتين ؟
    Man nimmt nur einen Tropfen davon. Open Subtitles لن تحتاج سوى قطرة واحدة
    Nur einen Tropfen. Open Subtitles قطرة واحدة فقط.
    - Nicht einen Tropfen, Open Subtitles ولا حتى قطرة واحدة.
    Nur einen Tropfen. Open Subtitles قطرة واحدة فقط
    Ich rede hier von einem Tropfen menschlichen Bluts. Open Subtitles أعني، قطرة واحدة من دماء إنسان
    Mit einem Tropfen von Adams Blut befreit Ihr mich. Open Subtitles قطرة واحدة من دماء (آدم) وتحررني
    So perfekt, dass ein Tropfen uns alle umbringen würde. Open Subtitles مثالية لدرجة أنّ قطرة واحدة تقتلنا جميعاً.
    Die Abdichtung ist perfekt gemacht, besser als von unseren städtischen Bauunternehmen, denn hier soll nicht ein einziger Tropfen verschwendet werden. TED تمّ التحكّم بتسرب المياه بطريقة متقنة. أفضل من مقاولي مدينتنا، لأنه لا ينبغي أن تضيع قطرة واحدة.
    Nur einen einzigen Tropfen. Open Subtitles قطرة واحدة فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus