Nur zwei Scheiben trockenen Toast, Hector. | Open Subtitles | لا شكراً فقط قطعتين من التوست الجافياهكتور. |
Denn eigentlich könnte man alles zwischen zwei Scheiben Brot legen. | Open Subtitles | لأنها تقنياً أنك تضع أي شيء بين قطعتين من الخبز |
Da gibt es zwei Pfannkuchen und zwei Eier mit entweder zwei Scheiben Bacon oder zwei Beilagen. | Open Subtitles | قطعتين من الفطائر مع قطعتين من البيض مع شريحتين من اللحم المقدّد ؟ |
Jedes Tor für zwei Klumpen Kronole. | Open Subtitles | لكل باب، أريد قطعتين من الـ(كرونول) |
Hat er "zwei Klumpen Kohle" gesagt? | Open Subtitles | أقال توّه "قطعتين من الفحم"؟ |
Ich habe hier zwei Teile einer Notiz, die von dem Mörder in Atlanta zu sein scheint. | Open Subtitles | سأقطع قطعتين من المذكرة على ما يبدو أنه من القاتل في اتلانتا. |
Brot zwischen zwei Scheiben Wurst. | Open Subtitles | شريحة من الخبز بين قطعتين من اللحوم. |
zwei Scheiben Brot. Und wie waren die? | Open Subtitles | قطعتين من الخبز، كيف تفضلهما؟ |
(Gelächter) Ich habe Projekte wie Earth Sandwich entwickelt, bei dem ich Menschen bitte, zwei Scheiben Brot so auf der Erde zu platzieren, dass sie exakt aufeinander liegen. | TED | (ضحك) أجمع مشاريع مثل شطيرة (ساندوتش) العالم, حيث أطلب من الناس أن يحاولوا لحظيا وضع قطعتين من الخبز في مكانين متعاكسين تماما من العالم. |
Zwei Seelen, mit der gleichen Aktravität, wie zwei Teile eines schönen Puzzle. | Open Subtitles | روحين متساويتين في مستوى الجاذبية الاثنين مناسبان مع بعض مثل قطعتين من لعبة بازل جذابة جداً |
zwei Teile von Zeit und Raum, die sich nicht berührt haben dürften, zusammengepresst genau hier in der Wand deines Schlafzimmers. | Open Subtitles | قطعتين من الوقت والفضاء لايفترض أن تتلامسا وهي متلامسة تماما هنا في حائطكِ من غرفة نومكِ |
Wir sind wie zwei Teile desselben Puzzles. | Open Subtitles | - نحن مثل قطعتين من نفس اللغز. |