5 sind gesprungen und starben, andere wurden durch den Rauch vergiftet. | TED | قفز خمسة أشخاص و توفيوا، و مات آخرون بسبب الدخان. |
Er ist vom Dach gesprungen. Sie haben einen mutigen Sohn, Hilliard. | Open Subtitles | لقد قفز من على السطح لديك طفل شجاع يا هيلارد |
Vielleicht gelingt ein Sprung per Hyperantrieb. | Open Subtitles | ربما نحن نستطيع عمل نافذة قفز صغيرة للدخول الى الغيمة |
Sie müssen sagen: "Der hungrige Vogel greift an." | Open Subtitles | كُل ما عليكَ قوله هو "الأرنبُ الجائعُ قفز". |
Er sprang aus dem Fenster. Warum macht jemand so was? | Open Subtitles | لقد قفز من النافذة، لماذا قد يفعل أحدهم ذلك ؟ |
Da ist er mir vom Arm gesprungen und weggelaufen, geradewegs in den Park. | Open Subtitles | لقد قفز من ذراعي في محل الطبيب البيطري وهرب للحديقة |
Ich stelle es mir so vor, weil Fallen, anders als springen, | TED | وأتصوّر ذلك بهذه الطريقة لأن الوقوع ليس قفز. |
Ja. Wenn er nicht mit dir gesprungen ist, redet er nicht mit dir. | Open Subtitles | أجل ، ولكن إن لم يكن قد قفز معك فلن يتحدث إليك |
Keiner wusste, wer er war, und ob er gesprungen ist oder ob ... | Open Subtitles | لم يعلم احد من هو و هل بالفعل قفز ام شيء اخر |
Tatsächlich ist jeder, der hier jemals runter gesprungen ist, alleine gesprungen. | Open Subtitles | على العموم من قفز من هنا قد مات وارتاح جميل |
Keiner von beiden hatte gemerkt, dass da ein Wespennest von der Größe einer Bowlingkugel an dem Ast hing, auf den Steve gesprungen war. | TED | لم يلاحظ أي منهما وجود عش دبور أصفر بحجم كرة بولينج معلقا في الغصن الذي قفز إليه ستيف. |
Ja, mein 3 Uhr-Patient ist aus dem Fenster gesprungen. | Open Subtitles | أحد مرضاي قفز من النافذة في منتصف الجلسة |
Aber jemand ist hinten drauf gesprungen. | Open Subtitles | لكن أحد الرجال قفز على الصندوق الخلفى للشاحنه |
Niedriges Kalium bedeutet kein Sprung, bedeutet kein Trauma. | Open Subtitles | ولكن إنخفاض البوتاسيوم يعني ليس هناك قفز يعني عدم وجود تصادم |
Ah, ich habe gerade die FTL Sprung Logs durchgesehen. | Open Subtitles | لقد كنت أراجع سجلات قفز السفينه للسرعه الفائقه |
Was bedeutet "Der hungrige Vogel greift an"? | Open Subtitles | ماذا تعني جُملة "الأرنب الجائعُ قفز"؟ |
Was bedeutet "Der hungrige Vogel greift an"? | Open Subtitles | ماذا تُعني "الأرنبُ الجائعُ قفز"؟ |
Er sprang genau in dem Moment, als die Strömung das Wasser raus zog. Er brach sich den Hals, als er auf dem Sand aufschlug. | Open Subtitles | لقد قفز مع الجزر تماماً وارتطمت عنقه بالرمال |
Nachdem er sie geschlagen hat, ist er aus dem Fenster geklettert und in ein wartendes Auto gesprungen. | Open Subtitles | اذا بعد أن ضربك , قفز من النافذة وكانت هناك سيارة بإنتظاره؟ |
Der Elefant muss von einem höheren Podium springen. | Open Subtitles | إنتظر حتى نضرب البلدة الكبيرة هذا يعطينى فكرة دعنا نرفع رصيف قفز الفيل |
Seit ich dich kenne, sage ich schon, dass du auf etwas Rosanem hüpfen und reiten sollst. | Open Subtitles | لقد قلت لك أنه يجب عليك قفز على شيء. الوردي وركوب ذلك منذ التقيت بك. |
Als er jünger war, entkam er nur knapp aus einem brennenden Haus, indem er aus dem Fenster im dritten Stock sprang. | TED | عندما كان شابًا نجا من حريق منزل، فقط لأنه قفز من نافذة الطابق الثالث للفرار. |
Vor 1 5 Jahren sprang er in den Tod oder wurde gestoßen. | Open Subtitles | قبل 15 عاماً كان قد قفز أو دفع حتى الموت |
Mit dieser Unterweisung sprangen die Männer vom Turm. | TED | ومع وضوح الإرشادات قفز كلا الرجلان من البرج. |
Das Gebäude ist nicht das höchste, aber das höchste, von dem je ein Fallschirmsprung... | Open Subtitles | أتعلمون, لربما نحن لا نملك أطول مبنى لكننا نملك أطول مبنى قفز منه شخص |
Dann springt das Monster aus der Kühltruhe und du rufst: "Pass auf!" | Open Subtitles | بعدها قفز هذا الوحش من الثلاجه وأنت كنت فى غايه الشجاعه |