dein Herz ist so groß und wahrhaftig, wie ich es noch nie gesehen habe. | Open Subtitles | إنّ قلبكِ كبير و صادق أكثر من أي شخص رأيته في حياتي، فيبي |
Du hast auf dein Herz gehört, du hast Mutter zuliebe Mut bewiesen. | Open Subtitles | لقد تصرفتِ بما يمليه عليكِ قلبكِ. كنتِ شجاعةً من أجل أمك. |
Wenn ich deine Seele nicht haben kann, dann nehme ich mir dein Herz. | Open Subtitles | إذا لم يكن بإمكانى أن آخذ روحكِ، فسأحصل على قلبكِ |
Was du nicht weißt, machst du mit deinem Herzen wett... lch weiß nicht genau, was du damit meinst, aber es hört sich schön an. | Open Subtitles | ما لا يعرفه عقلكِ قلبكِ يملأه لا أعرف ماذا يعنى بالضبط، لكنه جميل |
Ich wünschte, Ihr Herz wäre unabhängig, das würde mir schon genügen. | Open Subtitles | أتمنى لو أن قلبكِ حرّ ذلك سيكون كافياً بالنسبة لي |
Und so wird es sein, wenn Ihr nur lernen könntet, Euer Herz abzuhärten. | Open Subtitles | وسيكون كذلك اذا كان باستطاعتك فقط ان تجعلي من قلبكِ يقسو |
Du weißt schon, dieses Hochgefühl im Kopf, das dir den Atem nimmt und dein Herz springen lässt. | Open Subtitles | كما تعلمين، ذلك الدوران الصعب الذي يسرق أنفاسكِ، و يوقف قلبكِ |
Na ja, weißt du, was ich neulich gesagt habe, nämlich dass ich dein Herz in meinen Händen halten möchte... | Open Subtitles | أريدكِ أن تعرفي ماقلته بذلك اليوم تلك الأشياء السخيفة حول أحضن قلبكِ بين يدي |
Nun, nur du kannst entscheiden, Jesus in dein Herz zu lassen, aber ich kann helfen. | Open Subtitles | أنت فقط يمكنك أن تدخل المسيح إلى قلبكِ لكن يمكنني المساعدة |
Gott gab dir eine zweite Chance, blick in dein Herz, und gib deinem Vater eine. | Open Subtitles | , الله أعطاكِ فرصة ثانية ابحثي في قلبكِ و امنحي والدكِ فرصة |
Vater hat immer versucht, dein Herz von meinem getrennt zu halten. | Open Subtitles | لقد كان يحاول أبي دوماً أن يضع حاجزا بين قلبكِ و قلبي |
Ich sterbe lieber, als zuzulassen, dass du dein Herz mit Dunkelheit füllst. | Open Subtitles | أفضّل الموتَ على أن أترككِ تملئين قلبكِ بالشرّ. |
Du hast dir eine Überdosis verpasst,... dein Herz hörte auf zu schlagen, aber du bist stabil. | Open Subtitles | حسنا، لقد تعرضتِ لجرعة مفرطة، قلبكِ توقف، ولكنكِ مستقرة. |
Könnten andere in dein Herz sehen, wüssten sie das auch. | Open Subtitles | إن إستطاع البقية رؤية قلبكِ, لعلموا, أيضاً. |
Ich sagte, ich will dich vernichten. Und dazu brauche ich dein Herz. | Open Subtitles | قلتُ أنّي أريد تدميركِ ولأفعل ذلك، أحتاج قلبكِ |
Folge einfach deinem Herzen. Dann wird alles gut. | Open Subtitles | ،اتبعي قلبكِ فحسب، عزيزتي و ستسير الأمور بشكل رائع |
Deine Möglichkeiten werden grenzenlos sein, sobald die Magie in deinem Herzen erwacht. | Open Subtitles | وسوف تكون هناك لا نهاية لإمكانياتكِ بمجرد أن يوقظ السحر في قلبكِ. |
Ich weiß, du weißt das auch... in deinem Herzen. | Open Subtitles | أعلم بأنكِ متأكدة من هذا أيضاً... في أعماق قلبكِ... |
Naja, ich hoffe sie ist fertig, bevor Ihr Herz explodiert, aber ich kann nichts versprechen. | Open Subtitles | , أتمنى ان تنتهي قبل أن ينفجر قلبكِ لكن لا يمكنني أن أعدكِ بشئ |
die eine Kühlhalle hat, wo Ihr Herz schlagen sollte. | Open Subtitles | تذرفين مخزوناً بارداً لتعبري عن مدى قسوة قلبكِ |
Ohne diese Ketten würde ich Euer Herz stehlen. | Open Subtitles | لولا وجود تلك الأغلال لسرقت قلبكِ |
Ich höre den Wörtern, die aus deinem Mund kommen zu, aber alles, was ich höre, ist nur der Klang deines Herzens, wie er Blut durch deinen Körper pumpt. | Open Subtitles | أنا أصغ لكلماتك التي تخرج من فاهكِ وكل ما أسمعه هو صوت قلبكِ.. يضخ جسدكِ بالدماء.. |
Wenn man das Herz eines Mannes kontrollieren will, muss man zuerst das eigene kontrollieren. | Open Subtitles | اذا رغبتِ فى التحكم فى قلب رجل يجب ان تتحكمي فى قلبكِ اولاً |
Sie sind nicht dumm. Dumme folgen nicht Ihrem Herzen... und ergreifen die Chance auf Liebe. | Open Subtitles | أنتِ لستِ غبيّة، الغباء لن يتبع قلبكِ.. |