"قلبية" - Traduction Arabe en Allemand

    • Herzinfarkt
        
    • Herzattacke
        
    • Infarkt
        
    • Herzstillstand
        
    • Schlaganfall
        
    • Herzschlag
        
    • Herzleiden
        
    • Herzversagen
        
    • Herz
        
    • Herzproblem
        
    • erschreckt
        
    • einen Herzanfall
        
    • Herzfehler
        
    • Herzinfakt
        
    • Herzinfarkten
        
    haben Sie einen Herzinfarkt, werden Sie notversorgt und danach zur weiteren Pflege überwiesen. TED وإذا أصبت بنوبةٍ قلبية تتلقى علاج الطوارئ ومن ثم يتم تحويلك للعناية
    Nun, wenn ich absichtlich einen Herzinfarkt haben wollte, war ich an den richtigen Orten. TED حسناً، تصميمي، إذا أردت أن أصاب بسكتة قلبية لقد ذهبت الى الأماكن المناسبة.
    Dann ist es also nicht total verrückt, wenn ein Mann so vollkommen entgleist nach einem Herzinfarkt? Open Subtitles لذا هو ليس جنون لرجل ليفعل شيء بدون شخصية أبداً بعد الحصول على نوبة قلبية
    Wenn er irgendwo kollabiert wäre, eine Herzattacke oder einen Schlaganfall hatte, hätte ihn doch jemand gefunden. Open Subtitles ان كان انهار في اي مكان,اصابته سكتة قلبية او جلطة لكان شخص ما عثر عليه
    Es ist auch einfacher für Sie. Einen zweiten Infarkt übersteht sie nicht. Open Subtitles كما أن هذا أسهل لكم لا يمكنها تحمل نوبة قلبية أخرى
    - ich krieg gleich ´nen Herzinfarkt. - Nein, ich krieg den Herzinfarkt. Open Subtitles توقف سوف أصاب بجلطة قلبية لا أنا من لديه جلطة قلبية
    Wir haben es geschafft, Doc. Sie sind nicht mehr der Jüngste, bekommen Sie keinen Herzinfarkt. Open Subtitles لقد تم الأمر , أريدك أن تتمالك نفسك فلا أرغب أن تُصاب بنوبة قلبية
    Hmm. ...und war auf einmal tot. Herzinfarkt mit gerade mal 44. Open Subtitles سقط ميتا بفعل أزمة قلبية في سن الرابعة و الاربعين
    Er hatte ein Gerinnsel, welches zu einer Lungen- embolie führte, welche zum Herzinfarkt führte. Open Subtitles لقد عانى من جلطة, أدت إلى إنسداد رئوي وبالتالي إلى أصيب بجلطة قلبية
    Als ich fünf war, geschah genau das. Er starb an einem Herzinfarkt. Open Subtitles وعندما كنتُ في الخامسة من عمري، توفي فعلاً، أصيب بأزمة قلبية.
    Doktor, Sie sagen nicht, dass ich einen Herzinfarkt oder so etwas hatte, oder? Open Subtitles أيها الطبيبة,أنت لا تقولين أنني أنني أصبت بنوبة قلبية أو ما شابه,صحيح؟
    Aber nachdem er an seinem Schreibtisch, an einem Herzinfarkt starb, wollte es keiner. Open Subtitles لكن بعدما توفي جرّاء سكتة قلبية خلفَ مكتبه لم يعد أحدٌ يريدُه.
    Ich habe keine Absicht, diese arme Frau zu einem Herzinfarkt zu treiben. Open Subtitles ليس لدي نية بالتحدث و جعل المرأة تعاني من ازمة قلبية
    Wir könnten ihn nie wiedersehen, wenn er an einem Herzinfarkt stirbt. Open Subtitles نحن قد لا نراه مرة أخرى إذا مات بأزمة قلبية
    Er wollte die Frage beantworten, wo Patienten sich nach einem Herzinfarkt erholen sollten. TED كان يريد ان يقوم باختبار آخر وكان السؤال المطروح هو أين يجب ان يتعافى المريض بأزمة قلبية ؟
    Sie strangulieren sich, sie ersticken an ihrem Erbrochenen, sie bekommen keine Luft mehr, sie sterben am Herzinfarkt. TED يختنقون من شفط الهواء و يتقيؤن ينعدم تنفسهم و يصابوا بسكتة قلبية
    Er starb dann 1945 an einer Herzattacke. Open Subtitles كان فى خدمة الاٍستعمار و مات فى الخامسة و الأربعين بأزمة قلبية
    Es ist auch einfacher für Sie. Einen zweiten Infarkt übersteht sie nicht. Open Subtitles كما أن هذا أسهل لكم لا يمكنها تحمل نوبة قلبية أخرى
    Das ist ein Kind. Sie sehen hier richtige Daten, und auf der rechten Seite des Bildes fängt es an, etwas katastrophal zu werden. Da erlebt der Patient gerade einen Herzstillstand. TED هذا طفل، وما ترونه هنا هو البيانات الحقيقية، وعلى الجانب الأيسر الآن، حيث يبدأ كل شيء في التحول بشكل كارثي هنا يتجه المريض إلى الدخول في سكتة قلبية.
    Sie können sich vorstellen, eine ganze Gruppe von Menschen mit dem gleichen Anzug wird diesen ansteigenden kollektiven Herzschlag haben, der die Polizei einschüchtern wird. TED وأيضاً، يمكنك أن تتخيل ، مجموعة كاملة من الناس بنفس الحلة سيمتلكون هذا الكم من مجموعة نبضات قلبية التي ستكون مخيفة للشرطة.
    Es läuft dort seit 2008, und es konnten bereits Herzstillstände gestoppt und Herzleiden in der Klinik versorgt werden. TED وهم يشتغلون بها منذ سنة 2008 وقد أوقفت بالفعل سكتات وأزمات قلبية داخل المستشفى.
    Ich vermute ein Herzversagen. Open Subtitles قبل أن تخبرنا يا سيدى إننى أقترح أنها أزمة قلبية
    Schock und die Drogen und der Schaden, liesen dein Herz wachsen, und dein Herz blieb stehen. Open Subtitles الصدمة على جسدك ممزوجة بالمخدرات , أصيب قلبك بشدة و تسبب ذلك في أزمة قلبية
    Das Echo war normal. In der Krankenakte gibt es keine Hinweise auf ein Herzproblem. Open Subtitles فحص الصدى كان طبيعياً لا يشير تاريخها لأي مشاكل قلبية
    Ihr habt mich fast zu Tode erschreckt mit dem Tunnel! Open Subtitles كنت علي وشك الإصابة بأزمة قلبية بسبب هذا النفق
    Ihre Katze heiβt Ping und kam aus dem Tierheim. Zuvor lebte sie bei einem älteren Mann. Eines Tages erlitt er beim Staubsaugen einen Herzanfall und starb. TED بينغ هو اسم قطتها، وكانت مُنقذَة. كانت تقيم مع رجل مسن، كان الرجل يكنس في أحد الأيام، وتعرض لنوبة قلبية ولقى نحبه.
    Wir haben einen 10-jährigen mit einem Pleuralerguß und Fließabnormalität, aber keinem Herzfehler. Open Subtitles لدينا طفل بالعاشرة بنزيف و خلل بالتوصيل دون أزمة قلبية
    Falls ich 6 Wochen auf das Ergebnis warten muss, werde ich einen Herzinfakt bekommen. Open Subtitles إن كنت سأنتظر ستة أسابيع لأرى إن كنت نجحت أم لا سأحصل على سكتة قلبية
    Das US-State Department hatte Vorkehrungen getroffen, dass Halabi dort medizinisch versorgt wird, nachdem er den ersten von zwei Herzinfarkten erlitt. Open Subtitles وزارة الخارجية الأمريكية أجرت الترتيبات للحلابي ليتلقى العناية الطبية هناك بعد إصابته الأولى من أصل اثنتان بأزمة قلبية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus