Ich möchte beichten, so aufrichtig ich kann, aber mein Herz ist leer. | Open Subtitles | أريد الإعتراف وكأن هذا أفضل ما يمكنني فعله لكن قلبي فارغ |
Einige Frauen behaupteten, dass mein Herz nicht gerade am richtigen Platz sitzt. | Open Subtitles | فلقد قالت لي بعض النساء ان قلبي ليس في مكانه الصحيح |
mein Herz schlägt und alles, was mir einfällt, ist, ihm kräftig vor das Schienbein zu treten. | Open Subtitles | قلبي ينبض بشدّة وكلّ ما أفكر في فعله أن أعطيه ركلة جيدة في الساق وأهـرب |
Mag es auch sinnlos sein, mein Herz ist noch von einem anderen erfüllt. | Open Subtitles | أحمق بما فيه الكفاية قلبي ما زال به مشاعر تجاه شخص آخر |
Also, mein Herz will dir wehtun, aber ich kann mich beherrschen. | Open Subtitles | نعم، حسناً، قلبي يريد إيذائك لكن يمكنني التحكم في نفسي |
mein Herz schlägt noch immer wie verrückt. Du musst mal fühlen. | Open Subtitles | قلبي لا يزال يخفق مثل المجنون يجب أن تشعري بهذا |
Du wärst verhungert, wenn mein Herz nicht so groß wie ein Scheunentor wäre. | Open Subtitles | كنتِ ستموتين جوعاً لو لم يكن قلبي أكبر من كل الأبواب الموصدة |
"Um Ihnen mitzuteilen, mein Herz ist das deinige Feldman Komma Brenda. " | Open Subtitles | أقف أمامك الآن و لدي هدف واحدة لتعرفي أن قلبي ملككِ |
mein Herz stirbt... denke ich, dass ich nicht in Eurer Gesellschaft sein kann. | Open Subtitles | إن قلبي يموت حينما أظن بأنني لن أكون ..دائما بصحبتك, المخلصة لك |
mein Herz ist entbrannt in meinem Leibe, und ich werde entzündet. | Open Subtitles | كان قلبي يشتعلُ في داخلي، وبينما تأملتُ سعير النار أمامي |
Ich will nicht allein sein. Nimm mein Herz als deines an. | Open Subtitles | ♪لا أريد أن أكون وحيدا♪ ♪خذ قلبي و اعتبره قلبك♪ |
Wissen Sie, wie sie mein Herz für ihren Fall öffnen können? | Open Subtitles | هل تعلم ما يمكن أن يفتح قلبي على قضيتك ؟ |
Ich nicht. Oder der Sanitäter, der mein Herz beim Rock Festival wiederbelebt hat. | Open Subtitles | ليس أنا ، ولا المسعفّين الذين هاجموا قلبي لمنع إحتراق قلب الرجل |
Diesmal sagen mein Verstand und mein Herz einvernehmlich, was ich tun soll. | Open Subtitles | .. لأول مرة، قلبي ورأسي يقولان لي أن أفعل نفس الشيء |
Meinen Ruf, mein Vertrauen in andere, in meinen Ehemann, dem mein Herz gehörte. | Open Subtitles | لسمعتى ،ولأيمانى من ناحية آخري فى زوجي ، الرجل الذى أعطيتة قلبي. |
- Sie nahm nur den Dolch, den ihr in mein Herz gestoßen habt. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي فعلَته هو نزع الخنجر الذي نشبتَه أنت في قلبي. |
Wenn ich ein Geist wäre würde mein Herz dann so pochen? | Open Subtitles | شبح؟ لو كنت شبحاً هل كان سينبض قلبي كما هوالآن؟ |
Ich denke nicht, dass mein Herz mehr davon ertragen kann, also... | Open Subtitles | لا أعتقد أن بإمكان قلبي التحمل أكثر من ذلك, إذا, |
Ich will das Lamm zärter als mein Herz, wenn ich in deinen Armen liege. | Open Subtitles | أريد أن يكون لحم الخروف هذا أرق من قلبي عندما أكون بين ذراعيك |
mein Herz war dreieinhalb Mal zu groß. | TED | لقد كان حجم قلبي ثلاث مرات ونصف أكبر من الحجم الطبيعي |