"قلته لك" - Traduction Arabe en Allemand

    • ich gesagt habe
        
    • Worte
        
    • ich sagte
        
    • ich dir sagte
        
    • hab ich gesagt
        
    • ich sage
        
    • ich dir gesagt
        
    • habe ich dir
        
    • ich zu dir gesagt habe
        
    Ich weiß nicht, was ich gesagt habe, dass du so sauer geworden bist... aber es tut mir leid, Charlie. Open Subtitles أنظر، لا أدري مالذي قلته لك في تلك الغرفه والذي جعلك تغضب وتثور ولكني آسف، أنا آسف يا تشارلي
    Nein, es wird nichts geschehen. Außer dem, was ich gesagt habe. Open Subtitles كلا، لن يحدث شيء عدا ما قلته لك
    Wenn sie Ihnen mal antworten, erinnern Sie sich an meine Worte. Open Subtitles حسنا, وحينما يحدثونك, فقط تذكر ما قلته لك.
    Weißt du noch, was ich sagte, als wir Sonntag auf der Terrasse saßen? Open Subtitles هل تذكر ما قلته لك صباح الأحد عندما كنا جالسين على الشرفة؟
    Du hast ihm deine Gabe offenbart, nach allem, was ich dir sagte? Open Subtitles لقد جعلته يعلم بموهبتك ؟ بعد كل ما قلته لك ؟
    Bringt mir den Jungen, hab ich gesagt. Open Subtitles احضر لي الولد هذا ما قلته لك
    Sie werden zu Hector 3, wenn Sie durchgehen. Was immer ich sage, es wird Sie nicht aufhalten. Open Subtitles سوف تكون هيكتور3 ويحدث لك ما حدث له أن لم يوقفك ما قلته لك
    So ist es nun mal. Mach, was ich dir gesagt habe. Open Subtitles هذه هى الطرقة المثلى, انتهينا افعلى ما قلته لك
    Was habe ich dir über das Beamen beigebracht? Open Subtitles إسمع ، ما الذي قلته لك عن الإنتقال ؟
    Weißt du noch, was ich zu dir gesagt habe, als wir das erste Mal hierher gekommen sind? Open Subtitles أتذكر أول ما قلته لك عندما بدأنا فى هذا؟
    Du hast gesagt... Mir egal, was ich gesagt habe. Open Subtitles أنا لا أهتم بما قلته لك إبتعد عنهم فحسب
    Denk darüber nach, was ich gesagt habe, und komm nach, wenn du kannst. Open Subtitles فكر فيما قلته لك و إلحق بي عندما تريد
    Tu nicht so, als hättest du nicht über das nachgedacht, was ich gesagt habe. Open Subtitles لا تدّعي أنك لم تفكري فيما قلته لك.
    Aber wie können meine Worte seine Lage in der Todeszelle verändern? Open Subtitles لكن كيف إن ما قلته لك يمكن تغيير وضعه للمحكوم عليهم بالإعدام؟
    Nun, versuch mal, dich an die genauen Worte zu erinnern. Open Subtitles حاول أن تتذكر تماما كما قلته لك
    Was ich sagte, war außerdem voll und ganz die Wahrheit. Open Subtitles .بالإضافة، إن كلّ شيء قلته لك كان صادقاً
    Die Börse hat genau dort geschlossen, wo ich sagte, dass sie es würde. Open Subtitles البورصة أغلقت بالضبط على الرقم الذي قلته لك
    Kannst du dich an das letzte erinnern, das ich dir sagte bevor du Jericho verlassen hast? Open Subtitles هل تتذكر اخر شي قلته لك في الليلة قبل ان تغادر جركو ؟
    Deswegen hätte ich alles, was ich dir sagte, mir selbst sagen müssen. Open Subtitles لذا كل ما قلته لك كان يجب أن أصرخ به على نفسي
    Was hab ich gesagt? Open Subtitles أنت! ما الذي قلته لك للتو؟
    Ich gebe dir mit dem, was ich sage, den Rat einer Mutter. Open Subtitles ما قلته لك نابع من نصيحتي لك كأم
    Erinnerst du dich daran, was ich dir gesagt habe? "Bleib dir selber treu. " Open Subtitles تذكري ما الذي قلته لك كوني صادقة مع نفسك
    Peter, was habe ich dir über reiche Leute gesagt? Open Subtitles بيتر. مالذي قلته لك عن الرجال الاغنياء؟
    Krieg ich jetzt eine Standpauke für das, was ich zu dir gesagt habe? Open Subtitles الأن ستحاسبنى على ما قلته لك هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus