| Das Haus am Strand, selbstständiger Job. Das hast du gesagt. | Open Subtitles | العمل الخاص كما قلت أنت , خطتك |
| Und was hast du gesagt? | Open Subtitles | و ماذا قلت أنت ؟ |
| Und was hast du gesagt? | Open Subtitles | وماذا قلت أنت ؟ |
| du sagtest, du könntest nicht kämpfen. | Open Subtitles | لحظة لقد نسيت أنك قلت أنت لا تستطيع أن تحارب. |
| Es ist passiert, du hast dich auseinandergesetzt und jetzt, wie du sagtest, werden wir nie mehr davon reden. | Open Subtitles | فذلك يحدث وستتماشى معه وكما قلت أنت لن نتحدث في الأمر مجدداً |
| Ich will es noch mal versuchen, aber langsam, so wie du gesagt hast. | Open Subtitles | أريد أن أحاول ثانية، لكن بتمهل، كما قلت أنت. |
| Und, ähm... wie du gesagt hast, es kann niemals schaden, die Regeln zu kennen. | Open Subtitles | كما قلت أنت إنه لا يؤذي أبداً أن تعرف القواعد |
| Da hast du gesagt: "Also, man landet viel eher im Dreck als..." | Open Subtitles | أنت قلت : " أنت على الأرجح "... ستصبح على الأرض وليس |
| Und was hast du gesagt? | Open Subtitles | حسنا , وماذا قلت أنت ؟ |
| - Was hast du gesagt? | Open Subtitles | وماذا قلت أنت ؟ |
| Was hast du gesagt? | Open Subtitles | لي -وماذا قلت أنت ؟ |
| Keyser Soze ist eine Tarnung. Wie du sagtest, "eine Gespenstergeschichte." | Open Subtitles | -كيزر سوزي غطاء أو ، كما قلت أنت ، قصة أشباح |
| - Robert ... du sagtest "Ihr geht ...", nicht "Wir gehen ..." | Open Subtitles | لقد قلت أنت ذاهب و ليس نحن ذاهبون |
| - Und du sagtest, wir wären keins. | Open Subtitles | أجل ، ثم قلت أنت أننا لسنا بفريق |
| Nicht nur, dass er diese Medikamente nicht gestohlen hat, wie du gesagt hast, du hast ihn in ein Monster verwandelt. | Open Subtitles | فقط لو لم يسرق تلك العقاقير كما قلت أنت جعلته هذا الوحش. |
| Es ist genau, wie du gesagt hast, Doctor. | Open Subtitles | وكما قلت أنت يا دكتور |
| Wie du gesagt hast, Handlungen haben Konsequenzen. | Open Subtitles | كما قلت أنت لكل فعل عاقبته |