"قلت ذلك" - Traduction Arabe en Allemand

    • ich das gesagt
        
    • Sagte ich das
        
    • sagst du das
        
    • du das sagst
        
    • das gesagt habe
        
    • Das sagte
        
    • das sagen
        
    • sagte das
        
    • Das sagtest du
        
    • Das sagten Sie
        
    • auch gesagt
        
    • ich sagte es
        
    und ich dachte: O, ich habe so was gesagt, in einem Interview. Ich habe vergessen, dass ich das gesagt habe. TED وفكرت، أوه، لقد قلت شيئا، في مقابلة. وقد نسيت أني قلت ذلك.
    Hör zu, wenn du irgendjemandem sagst, dass ich das gesagt habe, reiße ich dir die Zunge raus. Open Subtitles اسمع اذا اخبرت اي شخص انني قلت ذلك سانتزع شفتيك كليا
    Sagte ich das laut? Open Subtitles .أنا؟ , لقد قلت ذلك بصوتٍ عالٍ .اليس كذلك؟
    Sag das nicht. sagst du das noch einmal, schwöre ich, ich werde dieses Ding abschalten. Open Subtitles إذا ما قلت ذلك مجدداً، فأقسم بأنني سوف أطفئ هذا الشيء
    Witzig, dass du das sagst, denn zufälligerweise sind meine Eltern in der Stadt. Open Subtitles غريب أنك قلت ذلك لأن والداي هنا لا يأتيان هنا تقريباً الا مرة بالسنة
    Das sagte ich damals, 2011, als eine von mir anonym entwickelte Facebook-Seite die ägyptische Revolution mitauslöste. TED قلت ذلك في عام 2011، عندما ساعدت صفحة فيس بوك قمت بإنشائها خفية في إشعال الثورة المصرية.
    Er sagte, wenn du das sagen würdest, dann hätte er Einlieferungspapiere, die ich unterschreiben soll. Open Subtitles لقد قال أنك لو قلت ذلك سيطلب منى تعهد لأمضيه
    Ich sagte das, weil ich daran gedacht habe, wie es bei Serena und mir war, aber hier geht es um Chuck. Open Subtitles لانني عندما قلت ذلك كنت اعني كيف سارت الامور بيني وبين سيرينا
    Sie sehen, wie verzweifelt du bist. Das sagtest du selbst. Open Subtitles تستطيع ان ترى كم انت محبط لقد قلت ذلك لنفسك
    Ich muss in die wirkliche Welt zurück. Das sagten Sie selbst. Open Subtitles على العودة الى عالم الواقع قلت ذلك بنفسك
    Da ich das gesagt habe, Verstehe ich, wie du das meinst. Open Subtitles بلى، لو كنت قلت ذلك أرى كيف تعتقد ذلك أين هو؟
    Okay, das war gemein. Tut mir leid, dass ich das gesagt habe. Open Subtitles حسناً ، كان ذلك وضيعاً آسفة لأنني قلت ذلك
    Ich kann nicht glauben, dass ich das gesagt habe. Es sind die kleinen Sachen, oder? Okay. Open Subtitles لا أصدق أنني قلت ذلك حسناً ، بما أن سركم قد انكشف
    Fass sie nicht an! Sagte ich das? Open Subtitles ابعد يدك عنها هل انا قلت ذلك الكلام
    Vielleicht Sagte ich das nur, um dich scharf zu machen. Open Subtitles ربما أنا قلت ذلك لجعله اسهل لديك؟
    Warum sagst du das? Open Subtitles لم قلت ذلك حتى؟
    Würde ich jedes Mal einen Dollar bekommen, wenn du das sagst, - würde ich eine ganze Roboterbein-Fabrik kaufen. Open Subtitles إن حصلت على دولار مقابل كل مرة قلت ذلك كنت سأشتري مصنع للسيقان الآلية
    - Retrospektive. - Das sagte ich. Widersprich nicht. Open Subtitles ـ معرض إستعادة‏ الماضي ـ لقد قلت ذلك لا تقاطعني
    Es werden keine Verhandlungen stattfinden, ...aber nicht, weil Sie das sagen. Open Subtitles لن تكون هناك مفاوضات، لكن ليس لأنك قلت ذلك.
    Ich sagte das nur, um das wahre Problem zu umgehen: deine krankhafte Fettleibigkeit. Open Subtitles قلت ذلك, كي لا اتحدث عن القضية الحقيقية و التي هي سمنتك المرضية
    Das sagtest du beim letzten Mal auch, und er war nicht tot. Open Subtitles قلت ذلك آخر مرة، ولم تكن منتهيه
    Ja, Das sagten Sie schon am Telefon. Wissen Sie, wer ihn gefunden hat? Open Subtitles نعم، قلت ذلك على الهاتف هل تعرف من عثر عليه؟
    Ja, das haben Sie neulich auch gesagt. Ich verstehe das. Glauben Sie mir. Open Subtitles لا ، لقد قلت ذلك في ذلك اليوم أنا أتفهم الوضع ، لكن صدقني
    ich sagte es, weil es das Richtige war für Leute, die im Ausland gedient hatten. TED قلت ذلك لأنه بدا لي من الصواب قول ذلك للأشخاص الذين خدموا في الخارج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus