und ich dachte: O, ich habe so was gesagt, in einem Interview. Ich habe vergessen, dass ich das gesagt habe. | TED | وفكرت، أوه، لقد قلت شيئا، في مقابلة. وقد نسيت أني قلت ذلك. |
Hör zu, wenn du irgendjemandem sagst, dass ich das gesagt habe, reiße ich dir die Zunge raus. | Open Subtitles | اسمع اذا اخبرت اي شخص انني قلت ذلك سانتزع شفتيك كليا |
Sagte ich das laut? | Open Subtitles | .أنا؟ , لقد قلت ذلك بصوتٍ عالٍ .اليس كذلك؟ |
Sag das nicht. sagst du das noch einmal, schwöre ich, ich werde dieses Ding abschalten. | Open Subtitles | إذا ما قلت ذلك مجدداً، فأقسم بأنني سوف أطفئ هذا الشيء |
Witzig, dass du das sagst, denn zufälligerweise sind meine Eltern in der Stadt. | Open Subtitles | غريب أنك قلت ذلك لأن والداي هنا لا يأتيان هنا تقريباً الا مرة بالسنة |
Das sagte ich damals, 2011, als eine von mir anonym entwickelte Facebook-Seite die ägyptische Revolution mitauslöste. | TED | قلت ذلك في عام 2011، عندما ساعدت صفحة فيس بوك قمت بإنشائها خفية في إشعال الثورة المصرية. |
Er sagte, wenn du das sagen würdest, dann hätte er Einlieferungspapiere, die ich unterschreiben soll. | Open Subtitles | لقد قال أنك لو قلت ذلك سيطلب منى تعهد لأمضيه |
Ich sagte das, weil ich daran gedacht habe, wie es bei Serena und mir war, aber hier geht es um Chuck. | Open Subtitles | لانني عندما قلت ذلك كنت اعني كيف سارت الامور بيني وبين سيرينا |
Sie sehen, wie verzweifelt du bist. Das sagtest du selbst. | Open Subtitles | تستطيع ان ترى كم انت محبط لقد قلت ذلك لنفسك |
Ich muss in die wirkliche Welt zurück. Das sagten Sie selbst. | Open Subtitles | على العودة الى عالم الواقع قلت ذلك بنفسك |
Da ich das gesagt habe, Verstehe ich, wie du das meinst. | Open Subtitles | بلى، لو كنت قلت ذلك أرى كيف تعتقد ذلك أين هو؟ |
Okay, das war gemein. Tut mir leid, dass ich das gesagt habe. | Open Subtitles | حسناً ، كان ذلك وضيعاً آسفة لأنني قلت ذلك |
Ich kann nicht glauben, dass ich das gesagt habe. Es sind die kleinen Sachen, oder? Okay. | Open Subtitles | لا أصدق أنني قلت ذلك حسناً ، بما أن سركم قد انكشف |
Fass sie nicht an! Sagte ich das? | Open Subtitles | ابعد يدك عنها هل انا قلت ذلك الكلام |
Vielleicht Sagte ich das nur, um dich scharf zu machen. | Open Subtitles | ربما أنا قلت ذلك لجعله اسهل لديك؟ |
Warum sagst du das? | Open Subtitles | لم قلت ذلك حتى؟ |
Würde ich jedes Mal einen Dollar bekommen, wenn du das sagst, - würde ich eine ganze Roboterbein-Fabrik kaufen. | Open Subtitles | إن حصلت على دولار مقابل كل مرة قلت ذلك كنت سأشتري مصنع للسيقان الآلية |
- Retrospektive. - Das sagte ich. Widersprich nicht. | Open Subtitles | ـ معرض إستعادة الماضي ـ لقد قلت ذلك لا تقاطعني |
Es werden keine Verhandlungen stattfinden, ...aber nicht, weil Sie das sagen. | Open Subtitles | لن تكون هناك مفاوضات، لكن ليس لأنك قلت ذلك. |
Ich sagte das nur, um das wahre Problem zu umgehen: deine krankhafte Fettleibigkeit. | Open Subtitles | قلت ذلك, كي لا اتحدث عن القضية الحقيقية و التي هي سمنتك المرضية |
Das sagtest du beim letzten Mal auch, und er war nicht tot. | Open Subtitles | قلت ذلك آخر مرة، ولم تكن منتهيه |
Ja, Das sagten Sie schon am Telefon. Wissen Sie, wer ihn gefunden hat? | Open Subtitles | نعم، قلت ذلك على الهاتف هل تعرف من عثر عليه؟ |
Ja, das haben Sie neulich auch gesagt. Ich verstehe das. Glauben Sie mir. | Open Subtitles | لا ، لقد قلت ذلك في ذلك اليوم أنا أتفهم الوضع ، لكن صدقني |
ich sagte es, weil es das Richtige war für Leute, die im Ausland gedient hatten. | TED | قلت ذلك لأنه بدا لي من الصواب قول ذلك للأشخاص الذين خدموا في الخارج. |