"قلت سابقاً" - Traduction Arabe en Allemand

    • ich schon sagte
        
    • ich sagte
        
    • gesagt
        
    Wie ich schon sagte, ich habe noch ein paar Fragen. Open Subtitles حسناً , كما قلت سابقاً مازال لديّ بعض الاسئلة
    Wie ich schon sagte, die Leute investieren. Manchmal funktioniert das und manchmal scheitert es. Open Subtitles حسناً، كما قلت سابقاً عندما يقوم الناس باستثمارات،أحيانا تنجح وأحيانا تفشل
    Ja, wie ich schon sagte, ich muss rausfinden, wer dahintersteckt. Open Subtitles بلى، كما قلت سابقاً. أحتاج لمعرفة من يقف خلف هذا.
    Wie ich sagte, finden wir unter Wasser Seen, Flüsse, Wasserfälle. TED ونجد كما قلت سابقاً بحيرات وأنهار وشلالات تحت الماء.
    Wie ich sagte. Katastrophe. Open Subtitles انها كما قلت سابقاً كارثة
    Wie gesagt, ich hatte nur eine Telefonnummer, um mich mit ihnen in Verbindung zu setzen. TED و كما قلت سابقاً, لم يدكن لدي سوى رقم هاتف يصلني بهم.
    Nun, wie ich schon sagte, das ist etwas anderes. Open Subtitles كما قلت سابقاً إنَّ الأمر مختلف
    Wie ich schon sagte, da gibt's nichts zu erzählen. Open Subtitles كما قلت سابقاً ليس لدي ما أخبرك به
    Wie ich schon sagte, ich mache Wunder möglich. Open Subtitles -انت تتكلم بجدية كما قلت سابقاً انا صانع المعجزات
    Wie ich schon sagte, es ist eine unglaubliche Chance. Open Subtitles كما قلت سابقاً ، إنها فرصة استثنائية
    Die Krone hat Euren Pastor nicht ermordet, wie ich schon sagte. Open Subtitles لم يقتلوا العرش قسيسكم كما قلت سابقاً
    Mein Name ist Adam Brody, wie ich schon sagte. Open Subtitles أسمي "آدم برودي" مثلما قلت سابقاً
    Wie ich schon sagte... es ist ein brillanter Plan. Open Subtitles --كما قلت سابقاً إنها خطة عبقرية
    Wie ich sagte... Reiche Menschen. Open Subtitles مثل ما قلت سابقاً...
    Wie ich schon gesagt habe, Pollen tragen die männlichen Geschlechtszellen. TED كما قلت سابقاً .. إن حبوب اللقاح تحمل الخلايا الذكرية
    Es könnte auch, wie ich bereits gesagt habe, weder infektiös, noch umweltbedingt sein. Open Subtitles أو كما قلت سابقاً ربما لا يكون من البيئة أو عدوى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus