Was wäre, wenn ich euch sagen würde, dass ich euch befreien kann? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك أنني يمكن أن تحصل على أوتا هنا؟ |
ich habe nicht gelogen, als ich sagte, ich könne auf dich warten, als ich es sagte. | Open Subtitles | لم أكن أكذب حينما قلت لك أنني أستطيع انتظارك بالوقت الذي قلت لك ذلك به. |
- ich wollte das sowieso nicht. | Open Subtitles | قلت لك أنني لا اريد أن أفعل هذا الأمر ، ألم أقل هذا ؟ |
ich war auf einer Party, als Fisher getötet wurde. | Open Subtitles | لقد قلت لك أنني كنت في حفلة في الليلة التي قتلت فيها فيشر |
ich weiß, ich sagte, ich brauche dich nur noch einen Tag, aber sogar ich kann es nicht so lange aushalten. | Open Subtitles | أعرف أنني قد قلت لك أنني أريدك ليومٍ واحد لكنن حتى أنا لا يمكنني الصمود كل هذه المدة |
Es war nicht ganz ehrlich, als ich dir sagte, ich weiß nicht wo dein Vater jetzt wohnt. | Open Subtitles | أنا لم أكن صادقة معك بالكامل عندما قلت لك أنني لا أعلم ؟ بالتحديد أين يعيش |
Du weißt doch genau, dass ich bei dem Ganzen nicht mitmachen werde. | Open Subtitles | لا ،أنظري لقد قلت لك أنني لن أشارك في هذا |
- lch sagte, ich rufe euch an. | Open Subtitles | لقد قلت لك أنني سأناديك إذا احتجت لك حسناً ، لقد طرأ شيء |
Du weißt, dass ich eine Schwäche für sie habe. "Die nicht", sagte ich. | Open Subtitles | قلت لك أنني أشعر تجاهها بشعور ما ليس هذا لقد قلت: |
Weißt du noch, dass ich auf die New York University wechseln wollte? | Open Subtitles | نعم؟ أتذكر عندما قلت لك أنني ربما أنتقل لجامعة "نيويورك"؟ نعم. |
- Besser als gar keine Zeugung. - Wie gesagt, ich helfe dir, zu meinen Bedingungen, ok? | Open Subtitles | من المحتمل أن لا أكوّن أبداً لقد قلت لك أنني سأساعدك |
Weißt du noch, als ich dir... gesagt habe, ich hätte keine Geheimnisse? | Open Subtitles | .. هل تذكرين من مدة سابقة ، أنا قلت لك أنني لا أملك أسراراً ؟ |
Und wenn ich dir sage, dass ich das Essen nicht gekocht habe? | Open Subtitles | ماذا إن قلت لك أنني لم أطهو هذه الوجبة ؟ |
ich sag's ja, ich liebe Herausforderungen. Und? | Open Subtitles | قلت لك أنني أحب التحدي إذاً ماذا سيكون ؟ |
ich wollte ja nur, dass du diese Welt siehst. | Open Subtitles | قلت لك أنني آسفة لقد كنت أحاول أن أجعلك تشاهدين ما شاهدت |
ich wäre unehrlich, wenn ich sagen würde, das ich das tun kann. | Open Subtitles | سأكون غير صادقة إذا قلت لك أنني سأفعل ذلك |
- ich bin nicht beleidigt. - Es ist mir egal. | Open Subtitles | لأقد قلت لك أنني لست غاضبا أنا فقط لا أبالي |
- ich bin nicht beleidigt. - Es ist mir egal. | Open Subtitles | قلت لك أنني لست غاضباً أنا فقط لا أبالي، حسناً ؟ |
- Okay, äh, Am Tag, als wir uns begegnet sind, da habe ich dir erzählt, ich war noch mieser drauf als du, als Maryann mich fand. | Open Subtitles | حسناً في اليوم الذي تقابلنا به ، أتتذكرين أنني قلت لك أنني كنت أسوء حالاً مما وجدتني عليه ماريان |
Was wenn ich dir sagen würden, das ich nen direkten Weg habe um alles KFC zu bekommen was wir wollen. | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك أنني أعرف الطريقة للحصول على كل كنتاكي الذي نريده هنا؟ |