Ich dachte, sie wären besorgt, dass Sie niemals wieder eine gute Idee haben würden. | Open Subtitles | لقد ظننتُك قلت أنّك كنت قلقًا من عدم حصولك على فكرة أخرى جيّدة |
Ich war immer besorgt, dass Geschehen, die ich in Bewegung setzte Dinge für dich geändert haben. | Open Subtitles | لطالما كنتُ قلقًا من أنّ الأحداث التي وضعتُها لربّما غيّرت أمورك. |
Weißt du, dass er wegen den Ausbrüchen von Diebstählen in der Stadt sehr besorgt zu mir kam? | Open Subtitles | أوَتعلم أنّه جائني يتميّز قلقًا من سلسلة سرقات في المدينة؟ |
- Bist du nicht besorgt, wegen den French Toast am Haferbrei-Tag? | Open Subtitles | ألست قلقًا من إعدادك لخبز محمص فرنسي في يوم تناوله الشوفان؟ |
Er war so fürsorglich und liebevoll mit den Babys, dass das Heim sie ihm schließlich wegnehmen musste. Er war besorgt, dass ihre Mutter ihnen wehtun könnte. | TED | في الواقع، كان حنونًا وحاميًا لأولئك الصغار حتى أن الملجأ اضطر أخيرًا لأن يأخذوهم منه لأنه كان يبالغ في حمايتها، فكان قلقًا من أن أمهم قد تؤذيهم. |
Frankie ist besorgt, ein Schaulustiger könnte verletzt werden, also gibt er einen Warnschuss ab. | Open Subtitles | لقد كان (فرانكي) قلقًا من أن يؤذى أحد الأبرياء. -لذلك أطلق رصاصة تحزرية . |