Ich mache mir Sorgen um Poirot. Er will sich zur Ruhe setzen. | Open Subtitles | أنا قلق بشأن "بوارو" يا آنسة "ليمون"، إنه يتحدث عن التقاعد |
Ich mache mir Sorgen wegen der Strahlung, die wir seit Kurzem haben. | Open Subtitles | أنا قلق بشأن التغيرات التي قمتي بها مؤخراً |
Fragen Sie nicht mich. Ich sorge mich um meine eigene Tochter. | Open Subtitles | لا تسألينى ،أنا أيضاً قلق بشأن ابنتى عندما ستذهب إلى هناك |
Ich bin besorgt wegen Leuten, die in Selbstjustiz bei einem Stromausfall Inhumans jagen. | Open Subtitles | ﻷنه الآن، أنا قلق بشأن المقتصين الذي يستهدفون اللابشر خلال انقطاع كهربائي |
Du wolltest mir kein Geld für die Zuckerwatte leihen, du nimmst Geld für medizinische Ratschläge an Fremden, und jetzt bist du besorgt um deine Hände? | Open Subtitles | لا تعطيني نقود لشراء حلوى القطن وتأخذ نقوداً من غرباء مقابل نصيحة طبية وأنت قلق بشأن يدك الآن |
Ich mach mir Sorgen um einen Freund von mir, der in lhrem Hotel wohnt. | Open Subtitles | وأنا قلق بشأن صديق لي مقيم في فندقكم حالــيا |
Ich bin besorgt über diese Klage. Nicht weil es aufschlussreich, die ich mir gut mit. | Open Subtitles | ليس لأنه فاضح، إذ لا مشكلة لديّ لا، ولكنني قلق بشأن صحتك |
Mein Arzt sorgt sich um meinen Kreislauf, daher dachte ich daran, im Einkaufszentrum rumzulaufen. | Open Subtitles | اوه، طبيبي قلق بشأن دورتي الدموية، لذا كنت افكر بالمشي في السوق |
Ich mache mir Sorgen um meine Beförderung, einfache Dinge. | Open Subtitles | أنا قلق بشأن ترقية، أشياء بسيطة |
Ich mache mir Sorgen um Josie. Sie hatte große Angst. | Open Subtitles | إني قلق بشأن "جوسي"، كانت خائفة للغاية |
Ich mache mir Sorgen um mein Baby. | Open Subtitles | أَنا قلق بشأن طفلي الرضيعِ. |
-Ich mache mir Sorgen wegen David. -Ja, Sir. | Open Subtitles | أَنا قلق بشأن ديفيد نعم يا سيدي |
Du machst dir Sorgen um Miss V-Six, Größe 32. Ich mache mir Sorgen wegen dieser Typen, die Eddie auf dem Markt gejagt haben. | Open Subtitles | أنتَ قلق بشأن الآنسة من (فى ـ 6) مقاس 6 وأنا قلق بشأن الذين كانوا يلاحقون (إيدى) فى السّوق |
Ich sorge mich um den Zahn den er mir aus dem Kopf geschlagen hat, okay? | Open Subtitles | أنا قلق بشأن السن الذي اقتلعه من رأسي حسناً |
Ich sorge mich um mein Leben, wenn die CIA herausfindet, dass ich hier bin. | Open Subtitles | أنا قلق بشأن حياتي . إذا ماعلمت الإستخبارات أنّي هنا |
Er ist besorgt wegen einer der Sensoranzeigen im Kontrollraum. | Open Subtitles | إنه قلق بشأن أحد ألواح المحسّات في غرفة التحكّم |
Abgesehen davon sehe ich mir seine Krankenakte an und bin besorgt wegen seines Gewichts. | Open Subtitles | بعد هذا أنا أنظر إلى أوراقه و أنا قلق بشأن وزنه |
Er schien besorgt um die Mädchen zu sein. Fragte, ob sie sicher seien. | Open Subtitles | وكان قلق بشأن الفتيات وسئل عما اذا كانوا أمنين |
- Icey, ich mach mir Sorgen um Willa. - Wieso? | Open Subtitles | (ايسي) أنا قلق بشأن (ويلا) - ماذا تقصد بهذا؟ |
Ich meine, jeder ist besorgt über das, was hier im Tri-State-Bereich geschieht, wo es im nächsten Jahr hingeht. | Open Subtitles | قد أتت من جميع الاتجاهات اعني أن الجميع قلق بشأن ما سيحدث هنا في منطقة الولايات الثلاث، حيث سيجري السنة القادمة |
Nein. Sieh, er sorgt sich um seine Eltern. | Open Subtitles | كلا، اسمعي، إنه قلق بشأن والديه. |
Du machst dir Sorgen um das Tier, das wir alle lieben. | Open Subtitles | أنت قلق بشأن الحيوان كلنا نَحبُّ. |
Sie machen sich Sorgen um die Leichen in ihrem Keller, aber Sie haben volle Immunität. | Open Subtitles | أنت قلق بشأن أسرار ماضيك لكن عندك حصّانه كاملة |
Wir haben Sie mit der Uhr des Toten geschnappt und Sie sorgen sich um einen Richterbeschluss? | Open Subtitles | لا ، لقد قبضنا عليك وبحوزتك ساعة الرجل الميت وأنت قلق بشأن مذكرة تفتيش ؟ |
Du kümmere dich nur um das Geld. | Open Subtitles | أنت قلق بشأن احضار للمال |
Ich hab mit meinem Arzt gesprochen und er macht sich Sorgen wegen der Schmerzen. | Open Subtitles | تحدثتُ إلى طبيبي وهو قلق بشأن بعض الألم. |
Du wirst gejagt, von Liam dem Serum-Schlächter, aber du machst dir Sorgen wegen der Bettdecke. | Open Subtitles | قاتل المصل , وأنتَ كنت قلق بشأن المفرش ؟ |