Und ich bin sehr besorgt darüber, wie sich die Dinge hier entwickelt haben. | Open Subtitles | وأنا قلق جدا حول الطريقة التي تسير الأشياء بهاهنا |
Du bist sehr besorgt, für jemanden, der nach einem toten Mädchen sucht. | Open Subtitles | أنت قلق جدا بالنسبة لشخص يبحث عن فتاة ميتة |
Wenn wir sie alle bekommen können... sehr besorgt. | Open Subtitles | اذا كنا نستطيع الحصول على كل ذلك... قلق جدا. |
Ich hab mir solche Sorgen um dich gemacht. | Open Subtitles | كنت قلق جدا بشأنك |
Ich hab mir solche Sorgen um dich gemacht. | Open Subtitles | كنت قلق جدا بشأنك |
Ich hatte mir solche Sorgen gemacht. | Open Subtitles | أنا كنت قلق جدا. |
CR: Auf jeden Fall, lass mich ... (Applaus) LP: Ich bin einfach sehr besorgt, dass wir beim Datenschutz im Internet dasselbe tun wie bei Krankenberichten -- das Kind mit dem Bade ausschütten -- und eigentlich nicht daran denken, wie enorm viel Gutes durch Informationsaustausch mit den richtigen Leuten auf die richtige Weise entstehen kann. | TED | ش.ر: بكل تأكيد. دعني أقم بهذا- (تصفيق) ل.ب: لذا أعتقد أنني قلق جدا أننا، فيما يتعلق الخصوصية على الانترنت، أننا نقوم بنفس ما نقوم به بالضبط حيال السجلات الطبية، أننا تخلص من الجمل بما حمل. وأننا لا نفكر فعلا بالخير الكثير الذي قد يأتي من المعلومات التي يتقاسمها الناس مع الأشخاص المناسبين وبالطرق المناسبة. |