"قليلاً فقط" - Traduction Arabe en Allemand

    • nur ein wenig
        
    • Nur ein bisschen
        
    • nur etwas
        
    Wenn sie nur ein wenig länger im Mutterleib gewesen wäre, wäre ihr Magenschließmuskel vollentwickelt. Open Subtitles لو أنّها بقيت في رحم أمّها قليلاً فقط لكانت مصرّتها المعديّة نضجت تماماً
    nur ein wenig unorthodox. Open Subtitles غريب قليلاً فقط
    - nur ein wenig aufräumen. Open Subtitles ننظف المكان قليلاً فقط
    Das wird dazu führen, dass der Patient leidet, aber Nur ein bisschen und viel weniger als vorher. TED ذلك سيتسبب في معاناة المريض، قليلاً فقط وأقل بكثير من السابق.
    Ist alles halb so wild. Jetzt steig ich Nur ein bisschen auf die Bremse. Open Subtitles حسناً ، هذا بسيط انقر المكابح قليلاً فقط
    Oder die besuchte Universität oder die Arbeitsstelle, und sobald man auch nur etwas darüber weiß, TED او مدرستك أو وظيفك، وأنا أعرف شيئا قليلاً فقط عن هذا الموضوع، ما يكفي لجعل المحادثة تبدأ
    Ich bin nur etwas besorgt darüber, was wir hier finden werden. Open Subtitles أنا متوتر قليلاً فقط حول مالذي سنجده هنا
    Ich beschleunige nur ein wenig den Prozess. Open Subtitles أسرع العملية قليلاً فقط
    Du bist nur ein wenig vom Weg abgekommen, Bruder. Open Subtitles لقد ضللت طريقك قليلاً فقط
    Ja, ich fühle mich nur... mir ist nur ein wenig übel. Open Subtitles أجل، أشعر بالغثيان قليلاً فقط
    Apple hat dies patentiert. Es ist ein 28-seitiges Software-Patent, aber ich werde zusammenfassen, was es abdeckt. Spoiler Alarm: Das Entriegeln des Telefons, indem man ein Symbol mit seinem Finger schiebt. (Gelächter) Ich übertreibe nur ein wenig. Es ist ein umfassendes Patent. TED وهي براءة اختراع برنامج من 28 صفحة، ولكن سألخص ما تغطيه. تنبيه سبويلر: فتح الهاتف الخاص بك عن طريق تحريك رمز باستخدام الإصبع. (ضحك) أنا أبالغ قليلاً فقط. إنها براءة اختراع واسعة.
    nur ein wenig. Open Subtitles قليلاً فقط
    nur ein wenig. Open Subtitles قليلاً فقط
    Ach was, Du hast sicher Nur ein bisschen zugenommen! Open Subtitles متأكد أنه لا شيء، فقد زدتي في الوزن قليلاً فقط
    Alles wonach ich dich frage, ist ob du mich auch liebst, wenn auch Nur ein bisschen. Open Subtitles كل ما سأطلبه هو أن تبادليني الحب قليلاً فقط
    Nur ein bisschen. Habe ihn einmal auf einer Dinner-Party getroffen. Open Subtitles قليلاً فقط التقيت به في حفلة عشاء مرة واحدة
    Beweg die Landeklappen. Nur ein bisschen! Open Subtitles وحرك هذا اللوحات قليلاً فقط قليلاً
    Komm, Schatz. Nur ein bisschen. Open Subtitles هيا يا حبيبى قليلاً فقط
    Ja, alles ok, ich war nur etwas nervös. Open Subtitles نعم أن بخير، لقد توتّرتُ قليلاً فقط.
    Er ist nur etwas müde. Open Subtitles انه متعب قليلاً فقط
    Er verspätet sich nur etwas. Open Subtitles لقد تأخر قليلاً فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus