Sag uns, wo Miraculix ist, oder wir lassen dich an deinem Baum. | Open Subtitles | قل لنا أين هو الكاهن أو نترككم معليقين حتى تسقط كما بلوط |
Sag uns, wieso sollten vernünftige und respektable Männer... wie wir, Geschäfte machen mit einem armen, verfluchten, gehetzten Bastard wie dir? | Open Subtitles | قل لنا, لماذا يقوم رجال عقلاء و محترمون مثلنا بالأتفاق مع شخص تافه ملعون . مسخ مطارد مثلك |
Okay, Bashir. Sag uns woher du kommst, damit wir dich dahin zurück schlagen können. | Open Subtitles | حسناً بشير قل لنا من أين اتيت حتى نوصلك بضربتنا الى هناك |
Sag uns, was passiert ist. Du bist zum Direktor gegangen. | Open Subtitles | قل لنا ما حدث، ذهبت لرؤية المدير |
- Etwas stimmt nicht, Wade. Sag uns, wie wir dich flicken sollen. Was brauchst du? | Open Subtitles | أخبرنا ماذا نفعل قل لنا كيف نعالجك |
-Etwas stimmt nicht, Wade. Sag uns, wie wir dich flicken sollen. Was brauchst du? | Open Subtitles | أخبرنا ماذا نفعل قل لنا كيف نعالجك |
Aber wenn du das nächste Mal Ärger hast, Sag uns das. | Open Subtitles | لكن عندما تواجهك مشكلة ، قل لنا |
Sag uns alles über die Hexen, die ermordet wurden. | Open Subtitles | قل لنا كل شيء عن الساحرات اللاتي قتلتهم |
Also, Angelo, Sag uns, was ist der Jüngste Tag? | Open Subtitles | إذاً أنجلو قل لنا ما هو يوم الحساب؟ |
Sag uns einfach, was du in diesem Moment denkst. | Open Subtitles | فقط قل لنا ما تفكر فيه بهذه اللحظة. |
AMI, bitte Sag uns, was du beobachtest. | Open Subtitles | AMI، من فضلك قل لنا ما كنت مراقبة. الدكتور برينان يبدو |
Sag uns: | Open Subtitles | قل لنا هل انت المسيح |
Sag uns einfach, was drin steht. | Open Subtitles | فقط قل لنا ما المكتوب |
Bitte Sag uns, wohin du das Geld gebracht hast. | Open Subtitles | أرجوك قل لنا أين وضعت المال! |
Sag uns doch bitte, Anton... | Open Subtitles | قل لنا أنطوني |
Sag uns einfach, wo sie ist! | Open Subtitles | قل لنا أين هو! |