"قل لي كيف" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wie
        
    Wie kann das gestohlen werden, wenn man es nicht mal anfassen kann? Open Subtitles و إرسال النقود قل لي كيف يمكن العمل بكل هذا ؟
    Kann mir bitte jemand sagen, Wie das schon wieder passieren kann. Open Subtitles شخص من فضلك قل لي كيف يحدث هذا مرة أخرى.
    Und, Wie hast du dich geschlagen? Open Subtitles حسناً. لا تجعلني انتظر قل لي كيف كنت مع الفتاة هناك
    Sagen Sie mir, Wie Sie Ihren Tag verbracht haben... und wenn Sie fertig sind, so gebe ich Ihnen mein Wort... lassen wir Sie in Frieden. Open Subtitles قل لي كيف قضيت يومك، ومتى انتهيت منه، أعطيتك وعدي بعدها سندعك تذهب
    Sagen Sie mal, Wie haben Sie die Grenzer gefoppt? Open Subtitles ،الآن قل لي كيف أستطعت أن تخدع حرس الحدود؟
    Wie haben wir uns dann kennen gelernt? Open Subtitles ‫إذا قل لي كيف ابتكرت شــخـصــيـتــي؟ ؟ ‬
    Wie fühlen Sie sich dabei? Hilflos. Open Subtitles قل لي كيف كنت تشعر عندما لا يمكنك رؤيتها.
    Sag mir doch, Wie ich das machen soll. Open Subtitles قل لي كيف من المفترض أن أفعل ذلك
    Sag mir doch, Wie ich das machen soll. Open Subtitles قل لي كيف من المفترض أن أفعل ذلك
    - Wie bitte? Sagen Sie mir... Wie geht es Cyan und Wanda? Open Subtitles قل لي كيف حالك مع الطفلة ( سيان ) و( واندا)؟
    Wie können wir das, wenn Sie jedem Pechvogel einen Scheck ausschreiben, der Sie anruft? Open Subtitles قل لي كيف يحدث هذا عندماتكتبالشكات... لكل من يقص لك حكايته والذييتصلبك هاتفيا!
    Wie können wir das, wenn Sie jedem Pechvogel einen Scheck ausschreiben, der Sie anruft? Open Subtitles قل لي كيف يحدث هذا عندماتكتبالشكات... لكل من يقص لك حكايته والذييتصلبك هاتفيا!
    Wie kann deiner dann 100 schaffen? Von wegen, Schwachkopf. Open Subtitles لذا قل لي كيف حصل ولدك على 100فى 100
    Sagen Sie, Wie er es getan hat, dann mache ich auf. Open Subtitles قل لي كيف فعل ذلك، و سوف أفتح الباب.
    Sag mir, Wie hat sich das für dich bezahlt gemacht? Open Subtitles قل لي, كيف فعلت ذلك العمل بالنسبة لك؟
    Aber sagt mir... Wie hat es sich angefühlt, dass jemand die vollständige Kontrolle über Euch hat, über Eurer Leben, Eure Seele? Open Subtitles ولكن قل لي... كيف يشعر أن تكون تماما في التحكم آخر على حياتك ذاتها، نفسك بالذات؟
    Wie unterscheiden Sie echte Artefakte von banalen Fälschungen? Open Subtitles قل لي كيف تتحق مما هو أصلي وما هو مزيف؟
    Und Wie soll ich da vorgehen? Open Subtitles قل لي كيف يمكنني ذلك ؟
    Sagt nur, Wie ich Euch helfen kann. Open Subtitles فقط قل لي كيف يمكن أن أساعدك
    Ganz meine Meinung. Und Wie geht es dem Kaiser? Open Subtitles قل لي, كيف حال الإمبراطور؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus