"قمت بعمل" - Traduction Arabe en Allemand

    • Arbeit
        
    • gemacht
        
    • Du warst
        
    • getan
        
    • habe ich
        
    • Job
        
    • ich habe
        
    • ich einen
        
    • Sie machten
        
    • machte ich
        
    Also kann der Mensch dem Computer an diesem Punkt sagen, okay, du hast gute Arbeit geleistet. TED ومن هنا يستطيع البشر إخبار الكمبيوتر أنك بالفعل قد قمت بعمل ممتاز
    Er drückte es, finde ich, passend aus: Es ist ein Geschenk Gottes, wobei Gott sagt, "Du hast gute Arbeit geleistet." TED وكما قال هو ملائمة لهذا اعتقد انها هدية من الله وان الله يقول له لقد قمت بعمل جيد
    Das hast du super gemacht. Jetzt will sie auch noch zur Datsche. Open Subtitles لقد قمت بعمل رائع تريد الآن أن تذهب إلى المنزل الصيفي
    Das hast du super gemacht. Jetzt will sie auch noch zur Datsche. Open Subtitles لقد قمت بعمل رائع تريد الآن أن تذهب إلى المنزل الصيفي
    Du warst heute echt erstklassig. Für diesen exzellenten Service möchte ich mich mit diesem 100$ Open Subtitles لقد قمت بعمل عظيم اليوم وأنا أريد أن أكافئك على خدمتك الممتازة بـ 100دولار
    Hey! Warum hörst du auf, Baghi? Du warst herrlich! Open Subtitles هيي , لا تتوقف الآن يا باغيرا لقد قمت بعمل رائع أيضاً
    Sehr viel Mut. ich habe noch nie so etwas Heroisches, so etwas Willkürliches getan. Open Subtitles لم يسبق لي أن قمت بعمل شجاع, أو متعمّد على الأقل.
    Sie haben großartige Arbeit geleistet! Wollen Sie wirklich kein Geld? Open Subtitles لقد قمت بعمل رائع هل أنت متأكد انك لا تريد أى أموال ؟
    Gute Arbeit, Sir, falls Sie das tröstet. Open Subtitles لقد قمت بعمل جيد، يا سيدي هل تشعر باْى تحسن
    Das war preisverdächtig. Das war gute Arbeit. Open Subtitles إنه العرض الذي سيفوز بجائزة العروض شكراً لك، لقد قمت بعمل رائع، أشكرك
    - Gute Arbeit. Sie sieht toll aus. - Danke. Open Subtitles لقد قمت بعمل جيد عليها , تبدو جيدة شكراً
    Du hast hier wirklich ganze Arbeit geleistet. Open Subtitles لقد قمت بعمل رائع هنا لقد تمكنت من ذلك الشخص السيء
    ich habe Sie vorher gesehen. Sie haben das gut gemacht, Soldat. Open Subtitles لقد رأيتك فى هناك قمت بعمل جيد , أيتها الجندية
    Man kann einiges an einem Dokumentarfilm verdienen. Wenn er gut gemacht ist. Open Subtitles تستطيع ان تجني بعض النقود اذا قمت بعمل فلم وثائقي جيد
    Na ja ist zwar alles eingesaut, aber du hast es gemacht. Open Subtitles حسناً ؟ , قمت بعمل فوضى . ولكنك أنجزت المهمة
    Er hat gesagt, Du warst hervorragend bei der Operation. Open Subtitles لقد قالوا انك قمت بعمل جراحي رائع الليلة
    Er hat gesagt, Du warst hervorragend bei der Operation. Open Subtitles لقد قالوا انك قمت بعمل جراحي رائع الليلة
    Du hast ihre Mehrheit stark reduziert. Du warst hervorragend. Open Subtitles لقد تخلصني من آلاف من أغلبيتهم لقد قمت بعمل رائع.
    ich habe Charlie einen letzten Gefallen getan. Open Subtitles لقد قمت بعمل معروف أخير لتشارلى لذلك أحس أننى رجل حر
    Am 14. März dieses Jahres habe ich dieses Poster auf Facebook gepostet. TED في 14 مارس لهذا العام قمت بعمل مشاركة علي الفيس بوك.
    Ich brauche Geld für meine Firmengründung und mache noch einen Job. Open Subtitles كنت إحتاج المال لأبدأ مشروعي لذا ، قمت بعمل آخر
    Ich glaube, ich habe meinen eigenen Rat nicht so gut befolgt. Open Subtitles انا لا اعتقد اننى قمت بعمل جيد فى الاخذ بنصيحتى
    ich habe mit dem Rand angefangen und dann geklebt und genagelt, bis es flach wurde. Dann habe ich einen Kragen gemacht und das ganze umgedreht. Danach kamen die zwei Einfassungen an dieser Seite. TED بدات بالحافة هناك ثم لصقته وثبته فوق الأرضيه، رفعته على كوابل ودورته للأعلى، ثم قمت بعمل الجانبين.
    - Aber ich dachte... - Ich sagte, Sie machten das gut. Open Subtitles لكني اعتقدت " قلت للتو بانكِ قمت بعمل رائع، "دانفرز
    Ungefähr in dieser Entwurfzeit, in der dieses Gebäude entstanden ist, machte ich einen Skizze, die wir neulich aus dem Archiv gezogen haben. TED جولة فترة ذلك التصميم تقود إلى هذا المبنى، قمت بعمل مخطط، وهو الذي قمنا باحضاره حديثا من الأرشيف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus