Aber wir hätten sagen sollen: erwachsene Seesterne und Seeigel. | TED | لكن ما كان علينا قوله فعلًا هو قنفذ البحر ونجمة البحر البالغين. |
Und der Grund war Überfischung und die Tatsache, dass das letzte gewöhnliche Weidetier, ein Seeigel, starb. | TED | والعله كانت بسبب الأفراط في صيد السمك والحقيقة هي أن آخر آكلات الأعشاب الشائعة, وهو قنفذ البحر قد مات |
weil die Seeigel Seetang fressen. | TED | لان قنفذ البحر كان يقتات عليها .. وقد نفق |
Opossum, Stachelschwein, Stinktier, Eichhörnchen, Waschbär, amphibisch. | Open Subtitles | بوسوم , قنفذ , ظربان سنجاب , راكون , برمائى |
Aber wenn Sie "Kunst" sagen, meinen Sie ein Stachelschwein mit einem Stethoskop und für mich heißt Kunst, in Ihre Kehle zu greifen, | Open Subtitles | تعنين قنفذ مع سماعة طبيب بالنسبة لى، الفن وسيلة تواصل |
Präsident Reagan hatte ein Stachelschwein Frank. | Open Subtitles | الرئيس (نيكسون) لديه قنفذ يدعى (فرانك) |
Ich hab im Wasser nach Muscheln gesucht, und einen Seeigel verärgert. | Open Subtitles | كنت أبحث عن بلح البحر في البركة و ضايقت قنفذ البحر |
Der Seeigel der Musik. | Open Subtitles | أعتقد أنها مثل قنفذ البحر بالنسبة للموسيقى |
Genau wie ich einmal auf einen Seeigel trat. | Open Subtitles | هذا هو تماما مثل ذلك الوقت أنا داس على قنفذ البحر. |
Diese Fische zum Beispiel jagen Seeigel. Und als sie verschwunden waren, konnte man unter Wasser weit und breit nur noch Seeigel sehen. | TED | على سبيل المثال ، هذه الأسماك التي تقتات على قنفذ البحر. فعندما انقرض ذلك القنفذ .. انقرضت تلك الاسماك الجميع يرى انه في الاعماق كان ملاى بقنافذ البحر |
Daß er in einen Seeigel tritt. Oh, hey. Danke. | Open Subtitles | تمنى انه يدوس على قنفذ البحر شكراً |
Der Seeigel ist doch schon gratis! | Open Subtitles | مهلكِ ,أنا لو أخبر زوجتي عن قنفذ البحر |
Seeigel, Meeresmuscheln... und Tintenfisch. | Open Subtitles | قنفذ البحر, سمك البطلينوس والحبار |
Die hat mehr Löcher als eine angemalte Frau auf einem Stachelschwein. | Open Subtitles | -فيها فتحاتٌ أكثر من فراشة على قنفذ . |