"قنينة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Flasche
        
    • Flaschen
        
    • Fläschchen
        
    • Wein
        
    • Flachmann
        
    Ich nehme eine Flasche Wein mit und sitze da und weine. Schrecklich. Open Subtitles أجلب قنينة نبيذ، أفتحها وأجلس هناك وأراقب وأنا أبكي، هذا مقرف
    SOOKIE: Schätzchen, ist das in der silbernen Flasche neben dem Waschbecken Seife? Open Subtitles روري حبيبتي, هل هذا صابون الذي بجانب المغسلة في قنينة فضية؟
    Was mich daran erinnert, dass wir eine Flasche Weißwein bestellen sollten, wenn wir Meeresfrüchte essen. Open Subtitles هذا يذكرني بأنه علينا أن نحضر قنينة من النبيذ إن كنا سنأكل مأكولات بحرية
    (John singt) 4.567 Flaschen Bier in einem Zelt. Open Subtitles أربعة آلاف وخمسمائة وسبعة وستّون قنينة بيرة على الجدار
    Für 'n rotes Kleid, ein paar hochhackige Schuhe, ein Fläschchen Parfüm... und eine Dauerwelle. Open Subtitles فستان أحمر زوج من الأحذية ذات الكعب العالي، قنينة عطر ومثبَت
    Du solltest besser eine Flasche Wein öffnen, bevor ich noch eine Ohrentzündung bekomme. Open Subtitles من المستسحن أن تفتحي قنينة النبيذ أو سينتهي بي المطاف بإذن سبّاح
    Ich habe keinen Pálinka mehr. Gibst du mir eine Flasche voll? Open Subtitles لقد نفد مني الشراب، هل بإمكانك أن تعطيني قنينة ؟
    Der Mann hat im Laufe der Jahre mehr als eine Flasche Whiskey abgestaubt. Open Subtitles سرق ذلك الرجل ما هو أكثر من قنينة ويسكي على مدار السنين.
    Und Sie glauben, der Sweater und die Flasche Wein werden reichen? Open Subtitles وأنت تظن ان السترة الصوفية و قنينة النبيذ ستفي بالغرض؟
    und ich möchte einfach nur wegrennen, mit einer Flasche von dem hier, aber das geht nicht, denn mein Name ist Christy und ich bin alkoholikerin. Open Subtitles ليس لديه وقت معي إلا عندما تغادر زوجته البلدة, وأريد أن أهرب من كل هذه الأمور بشكل يائس عبر تناول قنينة من هذه
    Ich habe mir eine Flasche Sekt gekauft. Open Subtitles لكنني فعلت شيء واحد . اشتريت قنينة شامبانيا
    Einen Mythos bring in einer Flasche. Einen Mann bring mir in Ketten. Open Subtitles إذا كان خرافة فإحضرها في قنينة إذا كان رجلا فإحضره لي مكبلاً بالقيود
    Ich habe Nachtschicht und ich habe eine Flasche Gin gebunkert. Open Subtitles سأعمل للنوبة الليلية ولدي قنينة من الشراب كنت أخبئها
    Es wurde eine Flasche Champagner geliefert. Möchten Sie ein Glas? Open Subtitles قام أحدهم بتوصيل قنينة من الشراب فحسب، أتريدين القليل؟
    Ich gehe jetzt ins Bett, schütte eine Flasche Scotch hinunter und normalerweise, da Sie ja nicht unattraktiv sind hätte ich Sie gebeten, mein kleines Bett zu teilen. Open Subtitles ٍسآوي الى سريري واجرع قنينة من الويسكي وعادة بما انك امرأة جذابة كنت سأدعوك لمشاركتي السرير وربما كنت ستلبين الدعوة
    Ich wollte nur kurz anhalten auf eine Flasche Whiskey... und ein nettes heißes Bad. Open Subtitles توقفت هنا فقط لأجل قنينة ويسكي و حمام ساخن لطيف
    Danach aß ich Schokolade und Kuchen und trank eine Flasche Limonade. Open Subtitles ثمّ أَكلتُ الشوكولاتهَ والكعكةَ وشَربَ قنينة شرابِ الليمون.
    Sie meinten, nur ein echter Mann könne auch die zweite Flasche leeren. Open Subtitles صفّقوا لهم وقالوا ذلك الوحيدِ رجل يُمْكِنُ أَنْ يَشْربَ قنينة ثانية مِنْ شرابِ الليمون.
    4.566 Flaschen Bier in einem Zelt. Open Subtitles أربعة آلاف وخمسمائة وستّة وستّون قنينة بيرة على الحائط
    Welches Fläschchen Sie auch immer wählen, ich nehme die Pille aus dem anderen. Open Subtitles أي قنينة ستختارها سآخذ العقار من القنينة الأخرى
    Jedenfalls habe ich gestern Abend diesen Flachmann hier vergessen. Ja. Open Subtitles على أية حال، تركت قنينة هنا في الليلة الماضية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus