Ich nehme eine Flasche Wein mit und sitze da und weine. Schrecklich. | Open Subtitles | أجلب قنينة نبيذ، أفتحها وأجلس هناك وأراقب وأنا أبكي، هذا مقرف |
SOOKIE: Schätzchen, ist das in der silbernen Flasche neben dem Waschbecken Seife? | Open Subtitles | روري حبيبتي, هل هذا صابون الذي بجانب المغسلة في قنينة فضية؟ |
Was mich daran erinnert, dass wir eine Flasche Weißwein bestellen sollten, wenn wir Meeresfrüchte essen. | Open Subtitles | هذا يذكرني بأنه علينا أن نحضر قنينة من النبيذ إن كنا سنأكل مأكولات بحرية |
(John singt) 4.567 Flaschen Bier in einem Zelt. | Open Subtitles | أربعة آلاف وخمسمائة وسبعة وستّون قنينة بيرة على الجدار |
Für 'n rotes Kleid, ein paar hochhackige Schuhe, ein Fläschchen Parfüm... und eine Dauerwelle. | Open Subtitles | فستان أحمر زوج من الأحذية ذات الكعب العالي، قنينة عطر ومثبَت |
Du solltest besser eine Flasche Wein öffnen, bevor ich noch eine Ohrentzündung bekomme. | Open Subtitles | من المستسحن أن تفتحي قنينة النبيذ أو سينتهي بي المطاف بإذن سبّاح |
Ich habe keinen Pálinka mehr. Gibst du mir eine Flasche voll? | Open Subtitles | لقد نفد مني الشراب، هل بإمكانك أن تعطيني قنينة ؟ |
Der Mann hat im Laufe der Jahre mehr als eine Flasche Whiskey abgestaubt. | Open Subtitles | سرق ذلك الرجل ما هو أكثر من قنينة ويسكي على مدار السنين. |
Und Sie glauben, der Sweater und die Flasche Wein werden reichen? | Open Subtitles | وأنت تظن ان السترة الصوفية و قنينة النبيذ ستفي بالغرض؟ |
und ich möchte einfach nur wegrennen, mit einer Flasche von dem hier, aber das geht nicht, denn mein Name ist Christy und ich bin alkoholikerin. | Open Subtitles | ليس لديه وقت معي إلا عندما تغادر زوجته البلدة, وأريد أن أهرب من كل هذه الأمور بشكل يائس عبر تناول قنينة من هذه |
Ich habe mir eine Flasche Sekt gekauft. | Open Subtitles | لكنني فعلت شيء واحد . اشتريت قنينة شامبانيا |
Einen Mythos bring in einer Flasche. Einen Mann bring mir in Ketten. | Open Subtitles | إذا كان خرافة فإحضرها في قنينة إذا كان رجلا فإحضره لي مكبلاً بالقيود |
Ich habe Nachtschicht und ich habe eine Flasche Gin gebunkert. | Open Subtitles | سأعمل للنوبة الليلية ولدي قنينة من الشراب كنت أخبئها |
Es wurde eine Flasche Champagner geliefert. Möchten Sie ein Glas? | Open Subtitles | قام أحدهم بتوصيل قنينة من الشراب فحسب، أتريدين القليل؟ |
Ich gehe jetzt ins Bett, schütte eine Flasche Scotch hinunter und normalerweise, da Sie ja nicht unattraktiv sind hätte ich Sie gebeten, mein kleines Bett zu teilen. | Open Subtitles | ٍسآوي الى سريري واجرع قنينة من الويسكي وعادة بما انك امرأة جذابة كنت سأدعوك لمشاركتي السرير وربما كنت ستلبين الدعوة |
Ich wollte nur kurz anhalten auf eine Flasche Whiskey... und ein nettes heißes Bad. | Open Subtitles | توقفت هنا فقط لأجل قنينة ويسكي و حمام ساخن لطيف |
Danach aß ich Schokolade und Kuchen und trank eine Flasche Limonade. | Open Subtitles | ثمّ أَكلتُ الشوكولاتهَ والكعكةَ وشَربَ قنينة شرابِ الليمون. |
Sie meinten, nur ein echter Mann könne auch die zweite Flasche leeren. | Open Subtitles | صفّقوا لهم وقالوا ذلك الوحيدِ رجل يُمْكِنُ أَنْ يَشْربَ قنينة ثانية مِنْ شرابِ الليمون. |
4.566 Flaschen Bier in einem Zelt. | Open Subtitles | أربعة آلاف وخمسمائة وستّة وستّون قنينة بيرة على الحائط |
Welches Fläschchen Sie auch immer wählen, ich nehme die Pille aus dem anderen. | Open Subtitles | أي قنينة ستختارها سآخذ العقار من القنينة الأخرى |
Jedenfalls habe ich gestern Abend diesen Flachmann hier vergessen. Ja. | Open Subtitles | على أية حال، تركت قنينة هنا في الليلة الماضية |