"قوانيننا" - Traduction Arabe en Allemand

    • unsere Gesetze
        
    • unsere Regeln
        
    So hat man früher die jenigen vertrieben, - die unsere Gesetze brachen. Open Subtitles هذه هي الوسيلة التي كانوا يستخدمونها .لنفي هؤلاء من يعصون قوانيننا
    Unsere Demokratie ist defekt, unsere Gesetze funktionieren nicht mehr und nicht ich sage das, sondern unser Parlament hat einen Bericht dieses Inhalts veröffentlicht. TED ديمقراطيتنا معطلة، قوانيننا أصبحت لا تعمل، ولست أنا من يقول ذلك، أنه البرلمان الذي أصدر تقريرًا يقول ذلك.
    Er hat unsere Gesetze gebrochen, und ist ohne die Zustimmung des Rats losgezogen. Open Subtitles لقد خرج على قوانيننا بدون موافقة المجلس ببساطة أنا واقعى أنت تنتهز الفرصة
    Er hat unsere Gesetze gebrochen, und ist ohne die Zustimmung des Rats losgezogen. Open Subtitles إنه ينتهك قوانيننا وانطلق دون تخويلٍ من المجلس
    Egal ob wir unsere Regeln ändern, Roboter könnten uns helfen uns selbst besser zu verstehen. TED وبغض النظر إن قمنا بتغير قوانيننا أم لا، ربما تمكنت الروبوتات من أن تعطينا فهم أفضل عن أنفسنا.
    Oh, wir können einen Mann auf den Mond befördern, aber all unsere Gesetze gehen in eine hölzerne Kiste. Open Subtitles بإمكاننا وضع رجل على سطح القمر لكن جميع قوانيننا تذهب إلى صندوق خشبي
    Sie müssen sich verpflichten zu gehorchen und gar ihr Blut zu geben... um unsere Gesetze aufrecht zu erhalten und unsere Kirchenoberhäupter... bei der Ausführung ihrer Pflichten zu unterstützen. Open Subtitles ويجب أن يلتزمون بطاعتي وحتى ولو بذلوا دمائهم لدعم قوانيننا ومساعدة مسئوليي كنيستنا في مهامهم
    Die Vorkommnisse dieser Nacht sprengen unsere Gesetze. Open Subtitles ما حدث هنا الليلة يتجاوز قوانيننا. حقا ؟
    - unsere Gesetze sind die Wahrheit. Er hat recht, Kaleb. Open Subtitles ـ قوانيننا هي الحقيقة الوحيدة ـ انه صحيح, كاليب
    unsere Gesetze macht ein Kongress rachsüchtiger Yankees. Open Subtitles جميع قوانيننا ستحدد من قبل الكونغرس الشماليون الحاقدون
    Die Schutz-Gesetze sind unsere Gesetze, ein ziemlicher Flickenteppich von Landesgesetzen, die einen Journalisten davor bewahren, eine Quelle verraten zu müssen. TED قوانين الحماية هي قوانيننا -- الى حد كبير خليط من قوانين الدولة-- التي تمنع الصحفي من إضطراره خيانة مصدره.
    Sie verstehen unsere Gesetze nicht. Open Subtitles أنتم لا تفهمون قوانيننا
    Despereaux Tilling, unsere Gesetze schützen uns und unsere Art zu leben. Open Subtitles (دسبرو تيلن) قوانيننا هنا لتحمينا وطريقة حياتنا
    Und du unsere Gesetze... unsere Sitten. Open Subtitles ..وأنت تعرف قوانيننا عاداتنا
    Sie haben gegen unsere Gesetze verstoßen! Open Subtitles لقد إنتهكت قوانيننا!
    Wir können unsere Regeln wählen und nicht nur Roboter erschaffen, sondern unsere eigene menschliche Gesellschaft. Und wenn es soweit ist, wird diese Gesellschaft großartig sein. TED أؤمن أنه يمكننا أن نختار قوانيننا و نصمم ليس فقط الآليين و إنما نصمم نظامنا الإنسانس الاجتماعي وإذا فعلنا هذا، ومتى فعلناه سيكون شيئا رائعاً
    Kitano, Du kennst doch unsere Regeln. Open Subtitles كيتانوا ، أنت تعلم قوانيننا
    Neues Spiel ...unsere Regeln. Open Subtitles لعبة جديدة . . قوانيننا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus