Sie reiten auf silbernem Mondlicht und schießen Regenbögen aus dem Arsch. | Open Subtitles | سمعت أنهم يركضون فوق الشعاع القمري الفضي و يقومون بصنع قوس قزح |
Du solltest den Regenbogen probieren und.... nicht in deinem Büro leben lassen. | Open Subtitles | يفترض أن تتذوقي قوس قزح لا أن تجعليه يعيش في مكتبكِ |
Jedenfalls war ich im Garten und spielte, und meine Schwester hatte mir gerade beigebracht, den Gartenschlauch so zu halten, dass er in die Sonne spritzte und einen Regenbogen entstehen ließ. | Open Subtitles | على أي حال ، كنت ألعب في الفناء الخلفي وعلمتني أختي كيف أسقي الحديقة وأن أوجه الماء نحو الشمس لأرى قوس قزح |
Als der Sturm nachlässt, sehen wir Iris, die Göttin des Regenbogens, und Apollo, der mit seinem Sonnenwagen durch den Himmel fliegt. | Open Subtitles | و عند انتهاء العاصفة نرى آيريس إلهة قوس قزح و أبوللو و هو يقود عربته الشمسية ، عبر السماء |
Ist das ein Regenbogen, der aus dem Hintern des Einhorns kommt? | Open Subtitles | هل ذلك قوس قزح خارج من مؤخرة وحيد القرن ذلك؟ |
Ich weiß über das Regenbogenzimmer Bescheid. | Open Subtitles | أعرف بشأن " غرفة قوس قزح" لا أدري ما تتكلّمين عنه |
Genau wie bei "Double Rainbow" scheint es aus den Nichts gekommen zu sein. | TED | ومثل "قوس قزح المزدوج"، يبدو أنه ظهر إلى الوجود من لا مكان. |
Irgendwo über dem Regenbogen ganz weit oben da ist ein Land, von dem ich gehört hab ' vor langer Zeit in einem Wiegenlied. | Open Subtitles | في مكان ما على قوس قزح طريق الصعود عالي هناك الأرض التي سمعت عنها |
Worte würden es ruinieren, aber, äh, es waren definitiv Regenbögen beteiligt. | Open Subtitles | الكلمات سوف تفسدها, ولكن, كان هنالك بالتأكيد قوس قزح متواجداً تلك الليلة. |
Sein magischer Gin lässt uns besser Einhörner sehen, die Regenbögen furzen. | Open Subtitles | هذا جن السحر يجعلنا نرى أفضل تقريبا وحيدات قرن قوس قزح |
Ich mein, er betrügt ein Mädchen, das denkt die Quadratwurzel aus vier sei Regenbögen. | Open Subtitles | أعني هوا يصادق الفتاة . التي تظن أن الجذر التربيعي لأربعة هو قوس قزح . |
Er fliegt in den Regenbogen, ins Licht der Hoffnung, in die Zukunft, | Open Subtitles | تطير إلى قوس قزح الي ضوء الأمل الي المستقبل |
Manchmal, wenn wir Liebe machen, trägst du mich irgendwohin über den Regenbogen. | Open Subtitles | احيانا يا سايل بينما نحن نمارس الحب تأخذني الي ما فوق قوس قزح |
Ein Gedicht über eine gute Fee, einen Regenbogen und einen Fluss in den Bergen. | Open Subtitles | ,إنها قصيدة عن الغزال و قوس قزح و النهر بالجبال |
Heute habe ich ein Mädchen angeschrien, weil sie einen Regenbogen gemalt hat. ein Regenbogen? | Open Subtitles | اليوم صرخت على طفلة صغيرة لرسمها قوس قزح |
Als ich sie endlich zu fassen bekam, schaute ich auf, und war sofort von Fischen umgeben, in allen Farben des Regenbogens. | TED | وعندما تمكنت أخيرا من الوصول إليه، نظرت إلى فوق، لقد كانت تحيط بي الأسماك من كل مكان بجميع ألوان قوس قزح. |
Sie braucht Armreifen in den Farben des Regenbogens. | Open Subtitles | يجب ان نطلب ألوان قوس قزح لعمل أساور لها |
Mein Herz geht auf, wenn himmelhoch ein Regenbogen steht. | Open Subtitles | يقفز قلبُي عندما أَنْظرُ قوس قزح في السماء |
Im Regenbogenzimmer. | Open Subtitles | في غرفة قوس قزح |
Es tut mir leid, aber der Rainbow Room hat mich ziemlich ausgetrocknet. | Open Subtitles | آسف، لكن غرفة قوس قزح قامت بتجفيفي بالكامل. |
Irgendwo über dem Regenbogen ist der Himmel blau und die Träume, die du zu träumen wagst gehen wirklich in Erfüllung. | Open Subtitles | في مكان ما على قوس قزح السماء زرقاء و الأحلام التي تجرؤ و تحلمها |
An des Schicksals Quelle wird er deutlich gezeichnet, der Regenbogen am Himmel. | Open Subtitles | رغم ذلك مياهه واضحة مثل قوس قزح في السماء |
Ab jetzt trage ich Regenbogenfarben und verliebe mich in einen, dem ich auch gefalle. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً، سأكون كل ألوان قوس قزح وأحب شخصاً يحبني من باب التغيير |
Odins mächtige Halle Walhall thronte dort über den Bergen und die Regenbogenbrücke Bifröst nahm dort ihren Anfang. | TED | توجد هناك قاعة أودن العظمية، قاعة فالهالا التي تفوق الجبال ارتفاعًا والبيفروست، وهو جسر قوس قزح الذي يسند نفسه. |
Die Antwort hat etwas mit Quantenmechanik zu tun, aber keine Sorge, wir beginnen mit einem Regenbogen. | TED | تشمل الإجابة القليل من ميكانيكا الكم، لكن لا تقلقوا، سوف نبدأ من قوس قزح. |