"قوليها" - Traduction Arabe en Allemand

    • Sag es
        
    • Sagen Sie es
        
    • Sag's
        
    • Sag schon
        
    • - Sag
        
    • Sagt es
        
    Sag es mir. Nun Sag schon! Ist es sein Kind? TED أخبريني. قوليها. هل هذا الطفل له؟ أهو له؟
    - Sag es endlich. - Wir nehmen es mit ins Grab. Open Subtitles ـ عليك اللعنة، قوليها ـ نأخذ هذا إلى القبر
    Wenn du mit dem Kerl zusammen sein willst, Sag es einfach. Open Subtitles تريدين أن تكوني مع هذا الرجل ، قوليها فقط
    Sag es. Du wirst mich... nicht verletzen. Ich werde dich nicht verletzen. Open Subtitles قوليها لن تجرحني ابداً لن أجرحكِ ابداً لويس اتصل بي
    Sie werden mich lieben lernen. Sagen Sie es bitte noch einmal. Open Subtitles سوف تتعلمين أن تحبيني قوليها مجددًأ من فضلك قوليها
    Ach Sag's nur: Du bist schlecht im Bett. Open Subtitles آوه فقط قوليها أنتِ سيئة فى ممارسة الجنس
    Sag es einfach... dann ertrage ich alles, was kommen mag. Open Subtitles قوليها فقط وسيمكنني مواجهة جميع ماقد يأتي
    Denn du bist kreativ, Süße. Sag es. Open Subtitles اكتبيها لأنك بداخل المنطقة، قوليها أنا بالمنطقة
    Aber nur aus Spaß, Sag es nochmal und lass Specter weg. Open Subtitles ومن أجل أن يكون الأمر مضحكـًا، قوليها مرةً أخرى
    Sag: "Ich habe für dieses Baby nie Liebe empfunden." Sag es. Open Subtitles قولي بأنك لم تتعلقي يوماً بذلك الطفل قوليها
    Sag es mir direkt und stell dich nicht zwischen mich und meinen Bruder. Open Subtitles قوليها في وجهي , ولاتتدخلين بيني وبين أخي
    Sag es mit Stolz und ziehe deinen Arbeitstitel mit ein als wäre es der zweite Teil deines Namens. Open Subtitles قوليها بفخر وضمني منصبك كما لو انه النصف الثاني من اسمك
    Genau diese Worte. Frag mich nicht warum, Sag es einfach. Open Subtitles هذه الكلمات بالضبط لا تسالي لماذا قوليها فقط
    Daddy ist der Astronaut. - Sag es ganz laut. Open Subtitles قولى أبى رجل فضاء قوليها بصوت عالِ
    Sag es für mich nochmal. Wort für Wort. Open Subtitles قوليها لي مرة اخرى , كلمة كلمة
    Sag es einfach, Cate. Was ist noch passiert? Open Subtitles فقط قوليها ، كايت ، ماذا حصل أيضاً؟
    Sag es einmal. Ich weiß, du tust es. Open Subtitles قوليها مرة ، لاننى أعلم انكِ تحبينى
    Sag es, Sag es, sag, dass du mich zurück willst. Open Subtitles قوليها,قوليها قولي بانك تريدي عودتي
    Sag es! Du willst nicht? Open Subtitles قوليها , لاتودي أن لعبي لعية اغرب عني ؟
    Trauen Sie sich. Sagen Sie es einfach. - Sagen Sie es einfach. Open Subtitles أنا أتحداكِ قوليها فحسب، قوليها فحسب
    Wenn du Schluss machen willst, Sag's einfach. Open Subtitles أنظري، إذا أردتي أنْ تنفصلي عني، قوليها فحسب.
    - Sag ihm deine Meinung, Ma! - Hältst du wohl das Maul? Open Subtitles قوليها كما لو أنك تعنيها يا أمي اغلق فمك اللعين
    Wenn es Euch nicht länger dient, dann Sagt es. Open Subtitles اذ لم يعد هذا يخدمك,قوليها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus