Und es soll ein solches Geschrei im ganzen Land geben, dass du sicherlich mein Volk ziehen lässt. | Open Subtitles | و ستتصاعد الصرخات العظيمه فى كل مكان على الأرض و سوف تجعل بالتأكيد قومى يرحلون |
Boten sollen mein Volk von nah und fern zusammenholen. | Open Subtitles | إرسل الرسل فصاعدا و إستدعى قومى من قريب وبعيد |
mein Volk wurde auf Bedrosia erschaffen, genau wie Sie. Von Nefertum. | Open Subtitles | قومى نشأوا على بيدروسيا ، كما نشأ قومك لقد خلق الجميع بواسطة نفرتوم |
meine Leute glauben, diese Rückkehr war Vorsehung. | Open Subtitles | لقد بدأت الأخبار تنتشر بالفعل بين قومى إنهم يؤمنون أن هذه العودة كانت متوقعة من قبل |
Ich schäme mich, hier zu sein während meine Leute tief in deiner Schuld stehen, Ray Spruce. | Open Subtitles | ...أشعر بالخجل لتواجدى هنا بينما قومى فى الوقت الحالى غارقين فى ديونهم لك |
Ich darf nicht meine Leute retten. | Open Subtitles | أنت لن تدعينى اذهب لكى انقذ قومى. |
Dieses Ding hier ist der Schlüssel für das Überleben meines Volkes,... und ich werde nicht ohne es gehen. | Open Subtitles | هذا الشيء هو المفتاح لبقاء قومى ولن أغادر بدونه |
Ich möchte von meinem Volk begrüßt werden. Holen Sie es. | Open Subtitles | أريد أن يُحيينى قومى ، أحضرهم إلىً |
Lass mein Volk nicht gehen. Halte den Penner hier in Afrika fest.. | Open Subtitles | لا تدع قومى يخرجون إجعلهم يظلون هنا فى مصر |
- mein Volk könnte helfen. - Danke, Teyla. | Open Subtitles | قومى يمكنهم المساعدة فى هذا الشأن شكرا لك يا تايلا |
Wir lebten immer im Schatten der Wraith, aber mein Volk war noch nie an einem Ort wie diesem hier. | Open Subtitles | لقد عشنا طويلا تحت تهديد الريث لكن قومى لم يسبق لهم مطلقا أن كانوا فى مكان كهذا |
mein Volk konnte niemals hierher geraten. | Open Subtitles | لذا قومى لم يكن بإستطاعتهم المخاطرة بالمجئ هنا |
So was kommt selten vor. mein Volk erholt sich recht schnell. | Open Subtitles | أشياء كهذه نادرة لدينا لكن قومى يشفون بسرعة هائلة |
meine Leute werden sich mit Dereks Anwälten unterhalten. | Open Subtitles | سأجعل قومى تتكلم مع محامى ديريك |
Ich sage Ihnen, meine Leute sind nicht dafür verantwortlich. | Open Subtitles | أُخبرك بأن قومى , غير مسئولين عن هذا |
meine Leute könnten an Bord des Schiffes sein. | Open Subtitles | قومى ربما يكونوا على متن هذه السفينه |
Ich bin nicht länger Ihr Feind, weder ich noch meine Leute! | Open Subtitles | لست عدوك بعد الآن ولا آى من قومى |
Die sind die Dinge, die für meine Leute hohen Wert haben. | Open Subtitles | إنه شئ نفيس لدى قومى |
Wie viele meines Volkes sind tot, weil er sein Gesicht abwandte? | Open Subtitles | كم من قومى قد ماتوا لأنه لم يستجب لهم |
Sieh das Antlitz meines Volkes, wenn du stirbst. | Open Subtitles | لترى وجه قومى بينما تموت |
Niemand außer meinem Volk hat ein Recht darauf! | Open Subtitles | إنه يخص قومى, قومى |