Du bist so leidenschaftlich und ich möchte auch stark sein. Aber der Druck, die ungewissen Folgen. | Open Subtitles | إنّك متّقد الحماسة وأريد أن أكون قويّاً أيضاً ولكن الضغط والعواقب المجهولة |
Das krieg ich nicht hin, Mann. Ich bin nicht stark genug. | Open Subtitles | لا يمكنني تحملها يا رجل لستُ قويّاً كفاية. |
Es gibt eine Menge Indikatoren, ob... eine Person stark genug ist, die OP zu überstehen. | Open Subtitles | هناك العديد من العوامل التي تحدد ما إذا كان الشخص قويّاً كفاية -ليتحمل الجراحة |
Man muss nicht klug oder mächtig sein, um sich als Monster zu verhalten. | Open Subtitles | لست بحاجة لأن تكون ذكيّاً أو قويّاً حتى تتصرف كوحش |
Bei allen Dingen ist ein starkes Wachstum möglich. | Open Subtitles | من الممكن... لكل شيء... أن ينمو ليصبح قويّاً |
Es geht nur um hilflose Frauen, die zu ihrer Rettung einen starken Mann brauchen. | Open Subtitles | يريدون رجلاً قويّاً و كبيراً ليأتي و ينقذهم |
Meine Eltern, sie hatten ein Problem mit Magie. Sehr mächtiger Magie. | Open Subtitles | واجه والداي مشكلة مع السحر كان أمراً قويّاً جدّاً |
Aber er will, dass du stark bist und ihm gute Gedanken schickst, okay? | Open Subtitles | لكنّه يريدكَ أن تكون قويّاً و تُرسلَ له أفكاراً طيّبة، اتّفقنا؟ |
Eines Tages, würde ich ein Kind treffen, das stark genug ist. | Open Subtitles | سأقابل ذات يومٍ طفلاً قويّاً بما فيه الكفاية. |
Die Liebe zwischen Euch möge stets ebenso stark, aufrichtig und dauerhaft sein. | Open Subtitles | عسى أنْ يكون الحبّ بينكما قويّاً دائماً، حقيقيّاً و أبديّاً |
Euer Glaube an die Liebe war nicht so stark wie Eure Angst vor Zurückweisung. | Open Subtitles | لمْ يكن إيمانك بالحبّ قويّاً كفاية للتغلّب على الخوف مِن الرفض |
Du hast mir selbst gesagt, dass du nicht stark genug warst, der Dunkelheit zu widerstehen. | Open Subtitles | أخبرتني بنفسك أنّك لستَ قويّاً كفاية لمقاومة الظلام |
Du hattest recht. Ich war schwach. Also lass es mich gut machen, indem ich jetzt stark bin. | Open Subtitles | كنتِ محقّة، قد كنتُ ضعيفاً فدعيني أعوّض ذلك بأنْ أكون قويّاً |
Ehe meine Eltern mich bei meinem Onkel einquartierten, schenkte Dad mir zu Weihnachten Gewichte, was verrückt ist, weil ich dick bin, nicht stark. | Open Subtitles | أوَتعلمين، قبلما يُرسلني والديّ للعيش مع عمّي، اشترى لي أبي مجموعة أثقال كهديّة عيد الميلاد. وهُو أمر مجنون لأنّي ضخم، ولستُ قويّاً. |
Gordon war schnell und stark, ja, aber er konnte dem nicht standhalten. | Open Subtitles | طبعاً، (غوردن) كان سريعاً و قويّاً لكنّه لم يستطع تحمل ذلك |
Ich bin nicht so stark wie du. - Ich bin der Dunkelheit erlegen. | Open Subtitles | لست قويّاً مثلكِ سبق أن استسلمت للظلام |
Die Fledermaus hatte ihre Chance, war aber nicht stark genug. | Open Subtitles | لقد منحت الوطواط الفرصة للقيام بذلك، لكنّه لم يكن قويّاً كفاية! |
Glaube kann mächtig sein. | Open Subtitles | فالإيمان يمكن أنْ يكون قويّاً لكنْ مَنْ يفتقرون له... |
Er war vorher bereits mächtig. Mit Henrys Herz ist er vielleicht unverwundbar. | Open Subtitles | كان قويّاً مِنْ قبل و مع قلب (هنري) لا أحسبنا قادرين على إيذائه |
Du hast ein starkes Herz, Kleine. | Open Subtitles | تملكين قلباً قويّاً أيّتها الفتاة. |
Ein empfindliches Organ. Ich benötige ein starkes. | Open Subtitles | إنّه عضوٌ هشّ و أنا أحتاج قلباً قويّاً |
Ich würde niemals einen mutigen und starken Mann wie dich verletzen. | Open Subtitles | ما كنتُ لأؤذي رجلاً شجاعاً، و قويّاً مثلك، |
Yuri war ein sehr mächtiger Mann. Mächtige Männer haben Feinde. | Open Subtitles | كان (يوري) رجلاً قويّاً والرجال الأقوياء لديهم أعداء |
Der König ist kein starker Mann, das Reich wird dir gehören. | Open Subtitles | الملك ليس رجلاً قويّاً ستصبح المملكة لكِ |