"قوي كفاية" - Traduction Arabe en Allemand

    • stark genug
        
    • so stark
        
    Der innere Ring alleine ist schon stark genug, so können wir die Platte kleiner machen. Noch viel mehr ist überflüssig. Open Subtitles الخاتم الداخلي قوي كفاية ليبقى صامداً لذلك فإنه يعمل الصحن أصغر
    Es gibt jemanden außer Michael, der stark genug ist, um es mit Luzifer aufzunehmen. Open Subtitles هناك شخص اخر بجانب مايكل قوي كفاية للقضاء على لوسيفر
    Und von denen da unten ist niemand stark genug, daran etwas zu ändern. Open Subtitles ولا يوجد أحدٌ بالأسفل قوي كفاية ليغير أيّ شيء.
    So 'n reinen Stoff habe ich in meinem Leben noch nicht gesehen. Das ist so stark, das kann man sogar rauchen. Open Subtitles أعني، هذا النقاء لم أره من قبل في الشوارع، قوي كفاية للتدخين
    So 'n reinen Stoff habe ich in meinem Leben noch nicht gesehen. Das ist so stark, das kann man sogar rauchen. Open Subtitles أعني، هذا النقاء لم أره من قبل في الشوارع، قوي كفاية للتدخين
    Die Götter werden jeden, der stark genug ist, ihn zu besiegen, fürstlich belohnen. Open Subtitles واثق أن الآلهة ستكافئ ببزخ أي شخص قوي كفاية لقتله
    Er hielt sich für stark genug, seinen Feind zu bekämpfen. Open Subtitles أعتقد أنه ظن أنه قوي كفاية ليواجه ألد أعدائه،
    Und ihr zwei... Ich glaube, eure Liebe war wirklich doch noch stark genug. Open Subtitles وأنتما، أعتقد حُبكما كان قوي كفاية في النهاية
    Das Feld ist stark genug, um jegliches Bombardement abzulenken. Open Subtitles المجال قوي كفاية ليحميها ضد أي القنابل
    Wenn jemand stark genug ist um das durchzustehen... bist du das, Schatz. Open Subtitles إذا كان يوجد أي شخص قوي كفاية .... لعبور ذلك
    Das liegt daran, dass Playtex stark genug ist, die Hände einer Frau zu schützen. Open Subtitles إنه بسبب "بلايتكس" قوي كفاية ليحمي أيدي المرأة
    Ich denke nicht, dass er stark genug ist, und ich... bin nicht sicher, dass ich stark genug bin. Open Subtitles و لا أعتقد بأنه قوي كفاية و أنا... لست واثقة بأنني قوية كفاية
    Du wurdest ausgewählt, weil du stark genug bist, es zu tun. Open Subtitles لقد تم اختيارك لأنك قوي كفاية لفعلها
    Ist er stark genug, um ein Schwert zu halten? Open Subtitles هل هو قوي كفاية ليحمل السيف؟
    Kein Schamgefühl ist so stark, dass es uns an irgendwas hindern würde. Open Subtitles الخجل ليس بإحساس قوي كفاية لإيقافنا من القيام بأي شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus