Du weißt, dass wir Instrumente haben, die die Maße nehmen können. | Open Subtitles | أأنت تدركين أن لدينا معدات مخصصة لتسجيل قياسات الجسم؟ |
Auf seiner Liste stehen präzise Maße vom Hals, Schulter, Lippen, Zunge... | Open Subtitles | لقد دون قياسات دقيقة عن الرقبة والكتف والشفة واللسان. |
Erst einmal gehen wir es leicht an... nur trocken-zu-trocken und nass-zu-nass Maße. | Open Subtitles | للوقت الراهن، نبقي الأمر بسيطاً... قياسات جافة لجافة فقط وقياسات مبتلّة لمبتلّة |
Und nun können wir diese Messungen präzise genug machen, um zwei Patienten überlappen zu können und uns die Unterschiede anzuschauen. | TED | فنستطيع أن نأخذ قياسات محددة كفاية لأن نطابق المريضين و ننظر إلى الاختلافات. |
wahr werden zu lassen. Das ist wie eine Droge, die mich zum Weiterarbeiten antreibt -- auch ohne Metriken. | TED | ذلك مثل الدواء الذي يدفعني إلى الاستمرار في العمل حتى بدون قياسات. |
Ich messe hier verminderte Gravitationswerte, Colonel. | Open Subtitles | أتلقّى قياسات تناقص الجاذبية هنا أيّها العقيد. |
Ich brauche nur die Maße für die Flachbildschirme. | Open Subtitles | أحتاج فحسب إلى قياسات الشاشة المسطحة |
Man hat mir Ihre Maße geschickt. | Open Subtitles | لقد أرسلوا لي قياسات جسمكِ |
Und wie ein Trottel habe ich versehentlich Barbara Stanwycks Maße eingegeben. | Open Subtitles | وكا أحمق، وضعت بطريق الخطأ قياسات (باربرا ستانويك) |
Jedenfalls, laut den Beschreibungen sind die Maße der Glocke genau die Gleichen wie die, über die Dalton St. John geschrieben hat. | Open Subtitles | عامة، وفقًا لهذا فإن قياسات الجرس تطابق الذي كتب عنه (دالتون سانت جون). |
Carol Lombards Maße. | Open Subtitles | قياسات (كارول لومبارد) |
Jedenfalls machte die Sonde beim Sinkflug Messungen der Atmosphäre und machte auch Panoramafotos. | TED | و لكن على العموم, أخذ المسبار قياسات للغلاف الجوي اثناء هبوطه, و ايضا أخذ صور بانورامية شاملة. |
Um diese Fragen zu überprüfen, führten wir objektive Messungen der körperlichen Fitness einzelner Personen durch. | TED | كخطوة أولى لاختبار هذه الأسئلة، جمعنا قياسات موضوعية من اللياقة البدنية للأفراد. |
Während wir in den nächsten Jahren um den Saturn kreisen, planen wir näher und näher an die Oberfläche zu kommen und noch genauere Messungen zu machen. | TED | و خلال السنوات القادمة من استمرارنا بالدوران حول زحل، نخطط إلى الاقتراب أكثر فأكثر من السطح و أخذ قياسات أكثر دقة. |
Die Kunst zaubert sozusagen ein Leben hervor, das uns hilft zu existieren, das uns anspornt, motiviert und uns dazu inspiriert, zu verweilen und uns ohne Metriken und Berechnungen auszudrücken. | TED | يخلق الفن ما أسميه بالحياة الساحرة، التي تساعد وجودنا وتدفعنا وتشجعنا وتلهمنا لنعيش ونعبّر عن ذاتنا دون قياسات أو إحصائيات. |
- Okay. - Ich messe die Fenster aus. - Danke, Roy. | Open Subtitles | حسناً سوف أذهب لأخذ قياسات النوافذ - "شكراً ، "روي - |