vor einer Stunde wollte ich ihn in seinem Hotel anrufen. | Open Subtitles | قَبْلَ ساعَةٍ ، إتصلت كىأقولله ليلةسعيدة. |
Ich sollte sie zu treffen vor einer Stunde. | Open Subtitles | أنا إفترضتُ لمُقَابَلَتها قَبْلَ ساعَةٍ. |
Josh, ich habe Sie vor einer Stunde um seine Krankengeschichte gebeten. | Open Subtitles | جوش، سَألتُك للحُصُول على تأريخَ هذا الرجلِ قَبْلَ ساعَةٍ. |
Pff, er hätte vor einer Stunde fertig sein sollen. | Open Subtitles | هو يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ أنهىَ قَبْلَ ساعَةٍ. |
- Du wolltest deine Kräfte los sein, darum hast du mich vor einer Stunde gebeten, weißt du noch? | Open Subtitles | - يَتذكّرُ جرعةَ التَعْرِية الكهربائيةِ سَألتَني ل، مثل، قَبْلَ ساعَةٍ متى كُلّ شيء ما زالَ رائع؟ |
Es war ein atemberaubendes Spektakel, als vor einer Stunde über 40 C-17-Maschinen von diesem Stützpunkt gestartet sind. | Open Subtitles | هوكَانَمنظراًرهيباًهنا قَبْلَ ساعَةٍ عندماأكثرمن 40 سي -17sأقلعَ هذا الأساسيِ جداً. |
Einer unserer Männer hat die hier vor einer Stunde in Saint-Lazare abgeholt. | Open Subtitles | رجالنا قبضوا على هذه في شارع ( لازار ) قَبْلَ ساعَةٍ. |
Das hast du vor einer Stunde schon gesagt. | Open Subtitles | ذلك الذي قُلتَ قَبْلَ ساعَةٍ. |
vor einer Stunde berichteten wir Frank Beechum hätte seine Tat gestanden. | Open Subtitles | ... التقريرأصبحنَا قَبْلَ ساعَةٍ... ... الذيفيهفرانكBeechum إعترفَ بجريمته... |