"كأبطال" - Traduction Arabe en Allemand

    • als Helden
        
    • wie Helden
        
    In seiner weisen Güte und Umsicht betrachtet der Kaiser diese noblen Ritter als Helden des Volkes. Open Subtitles إنه لمن الحكمة والاحترام النابعين من الخير يعلن الإمبراطور أن هؤلاء المحاربين النبلاء كأبطال للشعب
    Lange müsst ihr die nicht mehr tragen. Schon bald sehen euch eure Mitmenschen als Helden. Open Subtitles لن تضطرون لإرتداء هذه الأشياء كثيرا سينظر الناس لكم كأبطال
    Sie haben für uns gekämpft... uns beschützt, Ihr Leben riskiert... aber während sehr viele Menschen Sie als Helden sehen... würden es andere... als Selbstjustiz bezeichnen. Open Subtitles أنّكم حاربتم من أجلنا. لقد حميتونا وخاطرتم بحياتكم. بينما عدد كبير من الناس يروكم كأبطال.
    Und ihr geht als Helden in die Geschichte ein. Open Subtitles سوف تُخلدون كأبطال الأمة العظماء
    Erstens sollten wir die Anführer nicht mehr wie Helden behandeln. TED إذًا أولاً يجب علينا أن نتوقف عن معاملة القادة كأبطال خارقون.
    Oh, ich nicht. Sie haben seine Beweise. Es lässt sie wie Helden aussehen. Open Subtitles أنا لستُ كذلك لقد حصلوا على أدلة، تجعلهم يبدو كأبطال
    Wir kennen sie als Helden. Open Subtitles و لكننا نعرفهم كأبطال.
    Sie werden als Helden in Erinnerung bleiben. Open Subtitles سيذكركم الناس كأبطال.
    2005 wurden die Soldaten der A-Kompanie von der irischen Regierung endlich als Helden geehrt. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting\fs30}أخيراً في عام 2005 {\fnArabic Typesetting\fs30}قامت الحكومة الأيرلندية بتكريم جنود السَرية "إيه" كأبطال
    Wir können auch die Superstars sehen. Das sind die Menschen, die sich in Bill Clintons Universum als Helden und Heldinnen abzeichnen. Da sind also Bill Clinton, Hillary, Irak, George Bush, Barack Obama, Scooter Libby – das sind im Grunde Bill Clintons Leute. TED يمكننا أيضاً رؤية النجوم. هذه ستكون الناس الذين يلوحون في الأفق كأبطال وبطلات في "كون" بيل كلينتون. إذاً هناك بيل كلينتون، هيلاري، العراق، جورج بوش، باراك أوباما، سكوتر ليبي -- هؤلاء نوع ما مصاحبة ل بيل كلينتون.
    Warum behandeln wir diese Sportler wie Helden, nur weil sie schnell sind oder einen Ball ins Tor treten? Open Subtitles لا أعلم لم نعامل هؤلاء الرياضيين كأبطال... لمجرد قدرتهم على التزلج بسرعة أو ركل الكرة في السلة
    Wenn wir sie wie Helden behandeln, schaden wir der Institution. Open Subtitles إذا عاملنا رجالك كأبطال فسنؤذي المنظمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus