"كأساً من" - Traduction Arabe en Allemand

    • ein Glas
        
    • ein Glass
        
    • eine Tasse
        
    Kibby, warum machst du dich nicht nützlich und holst mir ein Glas Wasser? Open Subtitles كيبي, لما لا تجعلين من نفسك مفيدة وتحضري لي كأساً من الماء؟
    Wenn Sie gestatten, möchte ich heute Abend mit Ihnen ein Glas Wein trinken. Open Subtitles لو أذِنتَ لى، أريد أن أحتسى معك هذا المساء كأساً من الشراب
    Atmen Sie tief durch, trinken Sie ein Glas Wasser, wenn nötig, und ergreifen Sie sie. TED قوموا فقط بأخذ نفس عميق، وربما اشربوا كأساً من الماء إذا احتجتم لذلك، واعتنقوا هذه الفكرة.
    Trinken Sie ein Glas Wein, bevor wir hinaufgehen. Open Subtitles لم لا تتناول كأساً من نبيذنا قبل أن تراها ؟
    Äh, als Hausaufgabe, trinkt ihr ein Glass Cognac in der Badewanne. Open Subtitles كواجب إشربو كأساً من الشراب في حوض الإستحمام
    Nein, danke. Aber eine Tasse Kamillentee wäre herrlich. Open Subtitles لا شكراً, و لكنني أحبُ كأساً من شاي البابونج
    Da kommen viele Leute auf ein Glas Sherry vorbei. Open Subtitles أعنى ، أن الكثيرين يأتون لتناول كأساً من التشيرى أو للثرثرة
    He, wollen Sie auf ein Glas Wein oder so nach oben kommen? Open Subtitles تريد أن تصعد وتتناول كأساً من النبيذ وشيئا ما؟
    Haben Sie ein Glas Wasser für eine Tablette? Open Subtitles هل تسمح لى بشرب كأساً من الماء لتناول حبة دواء؟
    Nicht einen billigen Pappbecher, sondern ein Glas. Open Subtitles ولا أعنى مجرد كأساً من الورق بل أعني زجاجة جِعة
    Nicht einen billigen Pappbecher, sondern ein Glas. Open Subtitles ولا أعنى مجرد كأساً من الورق بل أعني زجاجة جِعة
    Aber Sie können mir ein Glas Rotwein bringen, dann habe ich einen Grund hier zu sein. Open Subtitles لكن تستطيعين جلبي كأساً من النبيذ الأحمر ليكن لي سبب لوجودي هنا
    Er sagte, dass er ein Glas Saft auf den Boden gestellt hat, während er den Fernseher reparierte. Open Subtitles فقالَ أنّهُ وضعَ كأساً من العصير على الأرض بينما كانَ يصلحُ التلفزيون
    Könnte ich auch ein Glas Wein haben? Open Subtitles بينما أنتِ واقفة ، هل يمكنكِ إحضار كأساً من النبيذ لي؟
    Ich kann nicht fahren. Ich trank ein Glas Wein. Open Subtitles لا أستطيع القيادة لقد احتسيت كأساً من النبيذ
    - Darf ich euch ein Glas Wein anbieten? Open Subtitles رجاءً تفضلو بجلوس هل تريد كأساً من النبيذ؟
    Wir trinken immer ein Glas Wein um Mitternacht an Silvester. Open Subtitles نحنُ دائماً نتناولُ كأساً من النبيذ في منتصفِ ليلة رأس السنة
    Sie kann noch bleiben. Wir trinken ein Glas Champagner und unterhalten uns noch. Open Subtitles ستبقى معي, نحن سنشرب كأساً .من الشمبانيا و نتحدّث حديثاً لطيفاً
    Darryl kann ich dir ein Glas Champagner anbieten? Open Subtitles أيمكنني أن أعرض عليك كأساً من الشمبانيا؟
    Wir haben ein Glass Wein getrunken, und... das -- das nächste, an das ich mich erinnern kann, ist, das Colonel Weaver mich wachgerüttelt hat. Open Subtitles ولكن لانعرف إلى أين كنّا نحتسي كأساً من النبيذ والشيء التالي الذي عرفته
    Wenn ich einen Drink will, kann ich zum Kühlschrank rüber schlurfen und mir ein Glass Milch einschenken. Open Subtitles لو أردتُ شراباً، يمكنني أن أذهب . إلى الثّلاجة وأسكب لنفسيّ كأساً من الحليب
    Ich hätte gern eine Tasse heißes Wasser, gefiltert. Wenn möglich mit einer einzelnen Zitronenscheibe. Open Subtitles أودُ كأساً من الماء الساخن، النقي وإن كان ممكناً، شريحة من الليمون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus