Aber egal welchen Herausforderungen wir uns stellen, wir tun es als Familie. | Open Subtitles | لكن ، بغض النظر عن التحديات التي نواجها سنواجهم كأسرة واحدة |
Wir fahren als Familie nach Europa. | Open Subtitles | نحن عائلة. نحن نذهب إلى أوروبا كأسرة واحدة. |
Da bleibt nicht viel Zeit als Familie zusammen. | Open Subtitles | هذه هي اللحظات الأخيرة لدينا معا كأسرة واحدة. |
Was Mama betrifft, wenn wir als Familie darüber reden, gibt es da diese... | Open Subtitles | وفيما يتعلق بأمي, عتقد، عندما نتحدث حول هذا الموضوع كأسرة واحدة, |
Nur so können wir unsere Sicherheit gewährleisten, als Familie, mit meinem geliebten Kind. | Open Subtitles | هذا هو السبيل الوحيد الذي يمكننا ضمان السلامة كأسرة واحدة مع طفلي الحبيب. |
Du bist verstört wegen Chaz Jr., aber wir müssen als Familie jetzt zusammenhalten. | Open Subtitles | اه، والعسل، وأنا أعلم أنك مستاء حول تشاز الابن ولكن من المهم أن نبقى معا كأسرة واحدة الآن. |
Das nennt man Solidarität. Wir essen gemeinsam als Familie. | Open Subtitles | يطلق عليها التضامن كلنا نأكل كأسرة واحدة |
Nun, ich für meinen Teil bin dankbar, dass wir alle einfach zusammen im selben Raum sind, als Familie. | Open Subtitles | حسنا، أنا واحد ممتن أننا جميعا فقط في نفس الغرفة، معا، كأسرة واحدة مرة أخرى. |
Wir können endlich als Familie zusammenleben. | Open Subtitles | أخيراً، يمكننا أن نعيش كأسرة واحدة. |
als Familie. | Open Subtitles | يمكننا أن نرى فيلم كأسرة واحدة. |
Wir essen, als Familie. | Open Subtitles | نحن نتناول العشاء كأسرة واحدة. |
Aber wir haben überlebt, wir haben überlebt, als Familie. | Open Subtitles | ولكن نحن نجونا , نجونا كأسرة واحدة |
Du hast das Rudel immer als Familie betrachtet. | Open Subtitles | كنت دائما أعامل القطيع كأسرة واحدة |
Sie hat einen Keil zwischen uns getrieben, als Familie. | Open Subtitles | قاد إسفين بيننا، كأسرة واحدة |