Ich war wie in Trance. Weiche Knie. | Open Subtitles | لقد شعرت و كأنني في غيبوبة لقد كنت ضعيفة حتى الرُّكَب |
Es ist so heiß hier wie in einer Sauna! | Open Subtitles | أنها تغلي كأنني في كوخ أستحمام |
Das macht Spaß! Ich komme mir vor wie in Japan. | Open Subtitles | هذا ممتع أشعر كأنني في اليابان حقا |
Es ist nur wie im Pfadfinder-Lager, ich hab Heimweh. | Open Subtitles | أشعر و كأنني في مخيم و أريد العودة إلى منزلي |
- Alles ist wie im Nebel. | Open Subtitles | ـ حقا؟ ـ كأنني في وسط الضباب |
Also habe ich zu ihnen gesagt: "Es ist so überfüllt hier, es kommt mir vor, als sei ich in der U-Bahn." | Open Subtitles | ، فقلت لهم إن الوضع مزدحم هنا" "أشعر و كأنني في نفق القطار الأرضي |
Es ist so überfüllt hier, es kommt mir vor, als sei ich in der U-Bahn. | Open Subtitles | إن الوضع مزدحم جداً هنا" "أشعر و كأنني في نفق القطار الأرضي |
Ich fühle mich wie in einem Borne-Film. Hast du gemordet? | Open Subtitles | أشعر و كأنني في فلم جنس، هل تم قتلكي ؟ |
Ich bin wie in Trance. | Open Subtitles | أشعر كأنني في غيبوبة |
- Ich komme mir vor wie in einem Traum. | Open Subtitles | أشعر كأنني في حلم |
Ich komme mir vor wie in der Mikrowelle. | Open Subtitles | كأنني في (ميكروويف) |
Niemals. Ich komme mir vor, wie im Einsatzteam. | Open Subtitles | محال، أشعر كأنني في قوات "السوات". |
Ich fühle mich, als sei ich in Narnia! | Open Subtitles | أشعر كأنني في ناريا (فيلم كارتوني) |