Er verliert die Kontrolle! - Reden Sie nicht, als wäre ich nicht da! | Open Subtitles | الأمر خرج عن سيطرته لاتتحدث كأنى غير موجود ، أيها الطبيب النفسى |
Er verliert die Kontrolle! - Reden Sie nicht, als wäre ich nicht da! | Open Subtitles | الأمر خرج عن سيطرته لاتتحدث كأنى غير موجود ، أيها الطبيب النفسى |
Ich fühle mich, als wäre ich gerade gerannt oder so. | Open Subtitles | أَشْعرُ كأنى رَكضتُ أَو شيء.من هذا القبيل |
mich wie einen Idioten behandeln! Was denkt der, wen er vor sich hat? | Open Subtitles | يعاملنى كأنى حثالة من يحسب نفسه يتحدث إليه؟ |
Ich finde, ich bin noch verdammt zurückhaltend dafür, dass du mich wie einen Hund hier angekettet hältst! | Open Subtitles | أعتقد أنى أعالج نفسي مَع قليلاً من ضبط نفس وأنت تقيدنى هنا كأنى نوع من الكلاب |
Das ist, als würde ich sagen, du benutzt das falsche Shampoo. | Open Subtitles | كأنى أخبرك بأنكِ تستخدمي المجفف الخاطىء لشعرك. |
Als ich für mein Bewerbungsgespräch herkam war es irgendwie so als wäre ich schon mal hier gewesen. | Open Subtitles | عندما جئت هنا من أجل اللقاء... كما لو كأنى جئت من قبل |
Ich fühle mich, als wäre ich gerade gerannt oder so. | Open Subtitles | أشعر كأنى ركضت أو شيء.من هذا القبيل |
Es ist, als wäre ich irgendwann einer Gehirnwäsche unterzogen worden. | Open Subtitles | كأنى تعرضت لغسيل مخ أو بشئ ما |
Ich hab niemals so getan, als wäre ich dein Daddy. | Open Subtitles | أنا لم أتظاهر قط و كأنى والدك يا (هاربر) |
Ich fühle mich, als wäre ich bedeutungslos. | Open Subtitles | هذا يجعلنى اشعر كأنى غير هامة |
Für mich ist es so, Chief Inspector, als wäre ich nie weggegangen. | Open Subtitles | انها فى عينى كأنى لم أغادرها ,جاب ! |
als wäre ich da gewesen! | Open Subtitles | كأنى كنت هناك |
- Ich weiß nicht. Die anderen denken, ich habe George gemeldet, behandeln mich wie einen Aussätzigen. | Open Subtitles | الآخرون قد إكتشفوا أننى شكوت جورج ، يُعاملوننى كأنى مُصاب بالجُذام |
(Mutter:) "Mein Lieber, bei deinen Briefen fühle ich mich ... .. wie eine Mutter, die ihr Kind in ein Ferienlager schicken kann." | Open Subtitles | "عزيزى " ستانلى رسائلك تشعرنى كأنى من الأمهات اللاتى يستطعن إرسال أولادهم إلى المصيف |
Mein ganzes Leben hast du mich wie eine Versagerin behandelt. | Open Subtitles | حياتى بأكملها، عاملتينى كأنى فاشلة |
Er schaut mich wie eine Fremde an. | Open Subtitles | إنه ينظر إلى كأنى غريبه |
als würde ich meine Beine für diesen Mini-Schwanz breitmachen. | Open Subtitles | و كأنى سوف أهدر طاقتى لكى لكى أفتح سيقانى من أجل هذا العضو الصغير ؟ |
Es kommt mir vor, als würde ich zum ersten Mal mit dir sprechen. | Open Subtitles | يبدو كأنى أتكلّم معك لاول مرة. |