"كادت أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • fast
        
    Ich habe es versucht, als ich 19 war, und es hat mich fast kaputtgemacht. Open Subtitles لقد قعلت ذلك عندما كنت فى التاسعة عشر لقد كادت أن تقضى على
    Sie wurde fast geschnappt, als sie aus diesem letzen Geschäft herauskam. Open Subtitles لقد كادت أن يتم الإمساك بها في هذا المتجر الأخير.
    Habe ich dir von damals erzählt, als sie mich fast für drei Schweine verkaufte? Open Subtitles هل أخبرتك عن تلك المرة التي كادت أن تقايضني من أجل ثلاثة خنازير؟
    In typisch kalifornischer Manier wird das rote Auto von einem Bus überholt, der unseren Fußgänger fast überfährt. TED في نموذج تقليدي لكالفورنيا، بتم تجاوزها من قبل الحافلة التي كادت أن تدهس صديقنا الماشي.
    Mit 19 hatte mich... dasselbe Training fast umgebracht. Open Subtitles لقد قعلت ذلك عندما كنت فى التاسعة عشر لقد كادت أن تقضى على
    - Er soll 2 Tüten nehmen. Letztes Mal war es nur eine! Der Boden ist fast rausgefallen! Open Subtitles تأكد من أن الرجل سيضاعف الحقيبة المرة السابقة كادت أن تقطع
    Das Ding explodiert, die Scheune fängt fast Feuer wegen dieser Sache. Open Subtitles انفجر ذلك الشيء الحظيرة بالكامل كادت أن تحترق بسبب هذا الشيء
    Das Ding explodiert, die Scheune fängt fast Feuer wegen dieser Sache. Open Subtitles انفجر ذلك الشيء الحظيرة بالكامل كادت أن تحترق بسبب هذا الشيء
    Deine Elektrik hat fast meinen Gitarristen getötet. Open Subtitles إسمعْ، توصيلاتك الرديئة على المسرح كادت أن تقَتلَ عازفَ الغيتار في فرقتي
    Das letzte Blatt hat mich fast umgebracht. Open Subtitles أعتذر تلك اللعبةِ الأخيرة كادت أن تقتلني نهائياً
    Sie haben sie gepackt, sie wäre fast gestürzt. 5 Minuten später schneidet ihr jemand die Kehle durch. Open Subtitles و قمت بشدها و كادت أن تقع بعد خمس دقائق قام أحد ما بقطع حنجرتها
    Hat mich fast meinen Daumen gekostet. Er ist mir sehr an Herz gewachsen... mein Daumen. Open Subtitles كادت أن تتسبب في قطع إبهامي، وأنا أحب إبهامي
    Das erstemal dachte ich er sei Tot. Ich hab fast einen Herzanfall bekommen. Open Subtitles في البداية، كنت أظنه ميت كادت أن تصيبني سكتة قلبية
    Denn Sie wären fast von dem Taxi angefahren worden. Er hat gehupt und Sie angebrüllt. Open Subtitles أنا أعلم أنك لست كذلك لأن سيارة الأجرة كادت أن تصدمك
    Und dann stieß ich auf diesen Kompass, was mich fast umgebracht hätte. Open Subtitles ثم صادفتني تلك البوصلة والتي كادت أن تجعلني قتيلاً
    Er leitete eine der Banken, die letztes Jahr fast untergingen, bis die Regierung sie herausgehauen hat. Open Subtitles كان يدير البنوك التي كادت أن تنهار السنة الفائتة -إلى أن جاءت الحكومة و أنقذتها
    Und nebenbei bemerkt,... du bist nicht die Einzige, die fast ihre Familie verlor. Open Subtitles وبالمناسبة، لستِ الوحيدة التي كادت أن تفقد عائلتها
    Ein Mädchen, das fast vergewaltigt wurde, holt sich 2 Stunden später keinen anderen Mann ins Bett. Open Subtitles من كادت أن تغتصب يستحيل أن تدعو رجلاً آخر لفراشها
    Ich habe sie gerade erst aus einem Erdloch gezogen,... dass sie fast ihr Leben gekostet hat... und ihr Mann musste ihr das Bein abschneiden. Open Subtitles لقد أخرجتها للتو من حفرة في الأرض كادت أن تلتهمها حية، كان على زوجها أن يقطع ساقها.
    Ich wäre gestern fast gestorben, nicht du. Open Subtitles ‫أنا من كادت أن تموت ليلة البارحة لا أنت‬

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus