Es scheint, Mr Sarks Loyalität gegenüber Khasinau verschwand bei seiner Entführung. | Open Subtitles | يبدو أن ولاء السيد سارك الى كازانو اختفى عندمت خطف |
Sark sagt, Khasinau braucht die Lösung für ein Dokument, das Text mit Rambaldis unsichtbarer Tinte enthält. | Open Subtitles | سارك يقول أن كازانو يحتاج الى المحلول ليقرأو وثيقه يظنون أنها مكتوبه بحبر رمبالدى السرى |
Khasinau kann die Tinte nur mit der Ampulle sichtbar machen. | Open Subtitles | كازانو لا يستطيع قراءه الورقه بدون المحلول لأن الحبر خفى |
Mit Feinden wie Khasinau leben wir in einer neuen Welt. | Open Subtitles | من الأعداء مثل كازانو نحن نعيش فى عالم جديد |
Er hat Beweise für Khasinaus Transaktionen, die auf einem Mikrochip verschlüsselt sind. | Open Subtitles | وهذا يتطلب دليل صفقات كازانو الذى يضعه على شريحه الكترونيه |
Wenn Khasinau eins dieser Dinger baute, wäre das Papier eine Bedienungsanleitung. | Open Subtitles | اذا لو كازانو بنى مثل هذه الآلات هذه الصفحه ستخبره كيف يديرها |
Sie informierten Khasinau über das Sichere Haus. | Open Subtitles | أنت الذى أعطيت كازانو المعلومات عن المنزل الآمن |
Khasinau baute wohl schon eins, und es ist in diesem Lagerhaus. | Open Subtitles | كازانو بنى واحده للتو وهى هنا فى هذا المستودع |
Wir haben Alexander Khasinau als den identifiziert, der im Geheimdienstuntergrund 'der Mann' heißt. | Open Subtitles | نحن عرفنا أن ألكسندر كازانو أنه الشخص المشار اليه فى الحلقات الاستخباراتيه بالرجل |
Wir erhielten jüngst eine Nachricht von Wexler, die besagt, dass Khasinau gerade | Open Subtitles | نحنا استلمنا مكالمه من ويكسلر حاليا تفيد أن كازانو |
Khasinau ist Top-Priorität in dieser Agentur. Bei Ihnen auch. | Open Subtitles | كازانو أصبح قمة أولويات هذه الوكاله,وسيصبح بالنسبة لكى أيضا |
Je mehr wir über Khasinau wissen, um so näher kommen Sie Ihrer Mutter. | Open Subtitles | كلما عرفتى أكثر عن كازانو,كلما أقتربتى أكثر لوالدتك |
Khasinau umgeht Inspektionen, indem er alles über die Botschaft schickt. | Open Subtitles | كازانو يشحن كل شيئ خلال السفاره لتفادى التفتيش |
Ja, aber der einzige andere Geheimagent, der Khasinau nahe war, ist tot, was mich recht wertvoll macht. | Open Subtitles | نعم,ولكن العميل الآخر القريب من كازانو مات مما يجعلنى ذو قيمه كبيره |
Angesichts dieser starken Sicherheitsvorkehrungen kann es sein, dass Khasinau dort sein Primärarchiv hat. | Open Subtitles | تحيط شبكة الحاسوب هذه أعلى مستوى أمنى من المحتمل ان كازانو يستخدمه كأرشيف أساسى |
Unser Ex-Kollege hat unter Druck seine Verbindung zu Mr Khasinau zugegeben und Ihre Manipulation, die zu Briaults unglücklichem Tod führte. | Open Subtitles | صديقنا السابق,تحت الاكراه اعترف بصلته مع كازانو وأعترف بالتلاعب الذى أدى بك الى قتل برياوليت |
Angesichts einer Übertretung dieser Größe schätzten wir unsere Position neu ein, was die friedliche Koexistenz mit Khasinau betrifft. | Open Subtitles | لمواجهة هذا الخرق الكبير يجب أن نعيد تقييم وضعنا بخصوص التعايش السلمى مع كازانو |
Wenn wir Khasinau entführen, oder noch schlimmer, töten, haben wir nie die Chance zu erfahren, worauf er hinaus will... | Open Subtitles | لو اختطفنا كازانو أو قتلناه فى أسوء الاحتمالات ليس لدينا فرصه لنعرف عمن وراءه |
Ich nahm an, dass Sie mir, nachdem Khasinau Männer hierher schickte, einige Ihrer Leute ermordete, egal, was ich sage, den Bauch aufschlitzen. | Open Subtitles | لقد اعتقدت بعد ما فعله كازانو,أرسل رجال الى هذه المنشأه قتل بعض رجالنا,كنت غافل عن بعض النقاط لقد ذبحت بيللى بالسكين |
Khasinau schickte Sie nach Moskau, um mit Gruppe K zu verhandeln. | Open Subtitles | كازانو أرسلك الى موسكو لتتفاوض مع ك.ديروكتوريت |
Khasinaus Computerzentrum in Archangelsk ist einen Kilometer tief. | Open Subtitles | حاسوب كازانو المعقد فى آرخنستان تحت الأرض بميل |