"كازينو" - Traduction Arabe en Allemand

    • Kasino
        
    • ein Casino
        
    • Casinos
        
    • Kasinos
        
    • Fabulous
        
    • Casino-Lifestyle
        
    • Casino auszurauben
        
    • das Casino
        
    Hier ist eine Karte. Alles, was die haben, ist ein Kasino. TED هنا الخريطة. كل ما لديهم فيها هو كازينو.
    Er kann hier legal ein großes Kasino bauen. Open Subtitles يريد أن يهدم الفندق ويبنى مكانه كازينو عصرى كبير
    Sie wurde von einer Gruppe beauftragt, die versucht ein Casino zu bauen. Open Subtitles من قبل مجموعة تحاول بناء كازينو كانوا قلقين أن النسخة الأصلية
    Nicht nur ist alles legal, sondern ich habe ein Casino. Open Subtitles لا أعمل فقط بطريقة مشروعة و لكني أدير كازينو
    - Als es so aussah, als kriegten sie... 25 Jahre Haft nur für das Abschöpfen eines Casinos, krank oder nicht, war es klar, dass Leute umgelegt werden würden. Open Subtitles و عندما بدا أنهم قد يحكم عليهم 25 أو مدى الحياة لسرقتهم كازينو سواء أكانوا مرضى أم لا,كانوا سيسجنون
    Nur so aus Neugierde: Welche Casinos wolltet ihr Genies euch vornehmen? Open Subtitles فقط بدافع الفضول اي كازينو اخترتوه ايها العباقره لتسطو عليه ؟
    Jede Wette auf jedem Spieltisch eines Kasinos irgendwo in der Welt... ist erfolgversprechender. Open Subtitles فقط أى رهان على أى طاولة فى أى كازينو فى العالم أفضل من هذا
    -Show. Oder habt mich im Fabulous Resort in Las Vegas schon live auf der Bühne gesehen. Open Subtitles أو مباشرة على المسرح (في منتجع و كازينو رائع في (لاس فيجاس
    Und weiter: "Das Auto lässt den Casino-Lifestyle wieder aufleben. Open Subtitles ويقولون أيضا: "إن السيارة هي المعاصرة تأخذ على نمط الحياة كازينو."
    Muss richtig cool sein, so ein Casino auszurauben, oder Kumpel? Open Subtitles لابد أنه شعور رائع بأن تسرق كازينو مثل هذا
    Ich bringe Ihnen in einem anderen Kasino Glück. Open Subtitles أنا يأخذك إلى أخرى كازينو حيث إنني محظوظ للغاية بالنسبة لك.
    Wir holten eben den 12. Geschworenen aus einem Kasino in Wallenpaupack. Open Subtitles نحن وجدنا المحلف الثاني عشر في كازينو والن بابيك انه يقامر كثيرا
    Und kurz darauf war von einer Tourismus-Lizenz die Rede. Und die Behörde hat ziemlich rumgenervt. Und von einem Kasino war die Rede. Open Subtitles ..كان هناك كلام كثير حول . كازينو سيكون في المدينة
    Unsere Leute im Kasino sind genauso stur wie Red Hawk. Open Subtitles شعبنا في كازينو ليست سوى عنيدة مثل الصقور الأحمر.
    Anstatt hier Karten zu spielen, unten gibt es ein Kasino mit wirklichen Drinks für große Jungs. Open Subtitles بدل لعب الورق هنا في الأعلى، يوجد كازينو في الأسفل مع مشروبات حقيقية.
    Nicht in ein Casino zu kommen, ist das eine... In diesem Buch zu sein, hieß, im Hirn jedes Bullen und FBI-Mannes zu sein. Open Subtitles كازينو شيئ,لكن طبع اسمه في هذا الكتاب يعني طبعة في ذهن شرطة الولاية
    Er leitete ein Casino in seinem Haus. Open Subtitles أعتاد على ان يعمل فى كازينو يعمل للـ 24 ساعة خارج منزله فى الملكات
    Er erlaubte in keinem seiner Casinos irgendwelchen Betrug. Open Subtitles شىء واحد سوف يسمح بهِ هو رهان طاولة فى أى كازينو
    Ich bin von der Reiseabteilung des Adohi Casinos. Wir haben ein Firmenkonto. Open Subtitles أنا أتكلم من قسم السفر في كازينو أدوهي، نملك حساب شركات لديكم.
    "Er wird jedes Casinos in Las Vegas verwiesen. Open Subtitles ضار بالمقامرات و سيطرد "من أي كازينو في "لاس فيغاس
    Tuliver, der mir S20 Millionen einbrachte, indem er alle Kasinos dieser Stadt beraubte. Open Subtitles هل تسرق 20 مليون دولار من كل كازينو في المدينة؟
    Oder habt mich im Fabulous Resort in Las Vegas schon live auf der Bühne gesehen. Open Subtitles أو مباشرة على المسرح (في منتجع و كازينو رائع في (لاس فيجاس
    "Casino-Lifestyle." Open Subtitles - "الحياة كازينو
    Aber ich kann dir eins versichern, die waren es nicht. Ein paar schwere Jungs haben versucht, Mickeys Casino auszurauben. Open Subtitles "مجموعة من الرجال المسلحين حاولوا مهاجمة كازينو "كوهين
    Das ist die Home Base, das Casino. Open Subtitles ونحن في المنزل قاعدة الحق الآن، الطابق كازينو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus