"كاستر" - Traduction Arabe en Allemand

    • Custer
        
    • Caster
        
    • Castor
        
    • Custers
        
    Er hat erzählt, wie die Sioux unter Crazy Horse Custer vernichtet haben. Open Subtitles كان يحكي لي كيف تمكنت قبائل السيو بقيادة كريزي هورس أن تمحو كاستر
    Ich fuhr nach Nebraska zurück und besuchte das Custer County Geschichtsmuseum in Broken Bow, um mir die schöne Sammlung von Pfeilspitzen anzusehen. Open Subtitles بدأت بالعودة إلي نبراسكا و توقفت في متحف مقاطعة كاستر للأقواس المكسورة حتي أري مجموعتهم الممتازة من رؤوس الأسهم
    Die hätten eher General Custer laufen lassen. Open Subtitles الجنرال اللعين "كاستر" عنده خطة أفضل فى الحركة
    Ich zeige dir, wie du der mächtigste schwarze Caster aller Zeiten wirst. Open Subtitles أستطيع تعليمك كيفية استخدامهم أستطيع تعليمك كيف تصبحي أقوى كاستر ظلام عاشت على الإطلاق
    Du hast also Angst, dass du an deinem 16. Geburtstag zu einer bösen Hexe, ich meine Caster wirst? Open Subtitles أنت قلقة أن عندما تصبحين في السادية عشر، ستكونين... ساحرة كاستر شريرة؟
    Castor, Phaleros, Dimitrios, an die Tür. Open Subtitles كاستر , فلارس , دمتريس اذهبوا الى الباب
    Die Sioux haben Custers Truppen niedergemacht. Open Subtitles قبائل "سيو" هاجمت كاستر وقضت على جيشه بالكامل
    Das ist es, wie Custer sich gefühlt haben muss, von allen Seiten umstellt, verloren. Open Subtitles "لا بدّ وأنّ (كاستر) شعر هكذا، محاطاً من كلّ صوب، محكوماً عليه بالهلاك"
    Glauben Sie, sie wissen von Custer? Open Subtitles أتعتقد أنهم عرفوا بخصوص "كاستر" ؟
    Bei allem Respekt, General Custer, dies ist nicht der Ort fürs letzte Gefecht. Open Subtitles لن أرحل بطريقة أو بأخرى مع خالص الأحترام جنرال (كاستر)
    General Custer, Sie haben Ihr schneidiges blondes Haar rauswachsen lassen. Open Subtitles ويا جنرال (كاستر)، أراك تركت شعرك الأشقر ينمو بإندفاع
    Ich heiße Custer, nicht "Pasta" wie Pudding. Ich bin keine Nudel. Open Subtitles (إنه (كاستر) وليس (كاسترد لا يوجد حرف "د"، انا لست تحلية
    Als General Custer das Gelände am Little Bighorn überblickte, glaubst du, dass er da einen Moment fand, um innezuhalten? Open Subtitles عندما نظر (جنرال كاستر) إلي الحقل "في "ليتل بيج هورن هل تعتقد انه كان لديه لحظة للتفكير؟
    Ich gebe dir nur die Warnung, die der arme General Custer nie bekommen hat. Open Subtitles أنا فقط أحذرك التحذير الذي لم يحظى به (جنرال كاستر) المسكين
    Der lokale Freak Eugene Root bleibt verschwunden, und Prediger Custer wird weiterhin von der Polizei gesucht. Open Subtitles وبأخبار أخرى غير متعلقة بالموضوع ما زال غريب الأطوار (يوجين رووت) مفقود (والواعظ (كاستر
    - nur mit unseren Hintern. - Jesse Custer, komm mir mit dem Ding nicht nahe. Open Subtitles جيسي كاستر)، لا تقترب مني) ومعك ذلك الشيء
    Während zwei Caster kämpfen, isst du fröhlich weiter? Open Subtitles تجلس هنا تأكل خلال قتال كاستر كالغبي
    Es gab Caster im Bürgerkrieg? Open Subtitles هل كان هناك كاستر في الحرب الأهلية؟
    Wo ich in letzter Zeit die meiste Aufregung erlebt hatte, war die südafrikanische Läuferin Caster Semenya letztes Jahr, deren Geschlecht bei der Leichatlethik Weltmeisterschaft in Berlin in Frage gestellt wurde. TED حيث وصلت إلى أكثر الصور سخونة أو غرابة حديثاً من ذلك كان العام الماضي العدّاء الجنوب أفريقي , كاستر سيمينا , كان جنسها يدعو للتساؤل في دورة الألعاب الدولية في برلين .
    Viele Journalisten riefen mich mit der Frage an: "Welchen Test werden sie machen, der uns verrät, ob Caster Semenya weiblich oder männlich ist?" TED العديد من الصحفيين كانوا يتصلون بي ويسألوننى , " ما هو الإختبار الذى سبجرونه الذى من شأنه أن يخبرنا إذا كانت كاستر سيمينا ذكراً أم أنثى؟ "
    Phaleros, Castor, kommt mit mir. Du nicht, Polydeuces. Open Subtitles فاليريس , كاستر تعالوا معى "لا ليس انت "فالاديس
    Sie ritten erst eine Attacke, um das Feuer auf sich zu ziehen, und dann eine heftige zweite Attacke, bevor Custers Männer nachladen konnten. Open Subtitles أرسلوا الموجة الأولى من الهجوم قليلة ليتم إطلاق النار عليها ثم هجموا بموجة ثانية غفيرة قبل أن يتمكن رجال كاستر من إعادة تعمير البنادق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus