"كاستيل" - Traduction Arabe en Allemand

    • Castiel
        
    • Kastilien
        
    Und das bedeutet, wir glauben an Castiel und dich. Open Subtitles وهذا يعني أنّنا نؤمن بـ "كاستيل".. و بكَ
    Wir werden mehr als nur Freunde sein, Castiel. Open Subtitles سوف نصبح أكثر من مجرد أصدقاء يا"كاستيل".
    Wenn du mich hier zurück lässt, in diesem zerbrochenen Körper, schwöre ich dir Castiel, werden ich denen erzählen wo du bist. Open Subtitles إذا تركتني هنا في هذه الفتاة المكسورة. أقسم لك يا"كاستيل" سوف أخبرهم أين أنت.
    - Das ist das Problem. - Nein, Castiel, du irrst dich. Open Subtitles هذه هي المشكلة - كلا يا (كاستيل)، أنت مخطئ -
    Du weißt, wie sehr ich Geheimnisse liebe. Vier noble Frauen, alle aus dem Haus Kastilien. Open Subtitles أربع نساء نبيلات كلهم من بيت كاستيل
    Ich meine, menschlicher Castiel? Aber gefederter Castiel? Menschlicher Castiel? Open Subtitles أعنى , البشرى كاستيل ؟ ولكن الملائكى كاستيل ! البشرى كاستيل ؟
    Mit Dean Winchester und dem Engel Castiel. Open Subtitles مع ددين وينشستر والملاك كاستيل
    Und wer glaubst du hat den Befehl gegeben Castiel zu fangen? Open Subtitles ومن تعتقدين أعطى الأمر بالقبض على "كاستيل
    Geh auf die andere Seite deiner Zelle Castiel und halte deinen Kopf flach. Open Subtitles "اذهب إلى الجانب الآخر من زنزانتك "كاستيل وابق رأسك منخفضاً
    Weißt du, während du es nie richtig zusammenhalten konntest Castiel, während du hier sitzt... und deine Gnade langsam verbrennt... und dein Ruf erlischt? Open Subtitles ,أتعلم بينما لا تستطيع "النجاح في هذا يا "كاستيل بينما تجلس هنا بينما نعمتك
    Du musst verstehen, dass Castiel das Einzige ist, das uns zusammenhält. Open Subtitles يجب أن تفهم ان (كاستيل). هو فقط الذي يجمعنا معاً.
    ANNA: Die Engel reden über dich. Du warst in der Hölle, aber Castiel befreite dich. Open Subtitles الملائكة يتحدثون عنك (كنت في الجحيم، لكن أخرجك (كاستيل
    Also, Castiel und Uriel, die sind meinetwegen hier. Open Subtitles (كاستيل) و (أوريال) أهما من جاءا من أجلي؟
    Du warst in der Hölle. Aber Castiel befreite dich. Und manche von denen glauben, du könntest uns retten. Open Subtitles , كنت في الجحيم، لكن (كاستيل) أخرجك و بعضهم يظنون أنه يمكنك انقاذنا
    Castiel, du verdammter Scheißkerl, du hattest mir versprochen, dass meiner Familie nichts geschieht. Open Subtitles (كاستيل)، أيها اللعين! لقد وعدتني أنك ستبقي عائلتي بأمان!
    Danke, Castiel, wir werden den Namen gut nutzen. Open Subtitles شكراً لك يا (كاستيل)، سنحرص على استغلال المعلومة
    Sie hören nicht, Castiel, weil ihre Herzen mir gehören. Open Subtitles إنهم لا يصغون يا (كاستيل) لأن قلوبهم ملكي
    Lieber Castiel, könntest du vielleicht deinen Arsch aus dem Himmel hier runterbewegen? Open Subtitles عزيزي (كاستيل).. والذي ربما يهرب بفن من النعيم..
    Ich bin sicher, euer Problem ist sehr wichtig, aber Castiel ist zurzeit der Befehlshaber einer Armee. Deswegen... Open Subtitles واثقة بأن مشكلتكم هامة للغاية، ولكن (كاستيل) مشغول حاليًا بقيادة جيش، لذا..
    Seine Familie wäre meine Familie, ein Geschlecht, das zurückgeht auf Aragon und Kastilien, auf die Königshäuser Spaniens und Portugals. Open Subtitles عائلته , ستكون عائلتي عائلة تعود أسلافها إلى "آراغون" و "كاستيل"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus