"كافحت" - Traduction Arabe en Allemand

    • kämpfte
        
    • gekämpft
        
    • kämpfen
        
    • hart
        
    Ich kämpfte für Essen und Geld. Open Subtitles لقد سئمت كل شيء كافحت من أجل الطعام والمال
    Aber sogar sterbenskrank, kämpfte Nikki um ihr Leben. Open Subtitles ولكن بالرغم من أنها مريضة و تحتضر نيكي كافحت لتبقى على قيد الحياة
    Du hast auch für diese Fahne gekämpft! Wie schnell du vergisst? Open Subtitles كافحت أيضاً من أجل هذا العلم كيف يمكن أن تنسي؟
    Nachdem ich mit allem gekämpft hatte was ich habe, nachdem ich meinen Ex ausgenommen hatte, fühlte ich mich plötzlich verantwortlich und hatte Mitleid. Open Subtitles بعد أن كافحت بكل قواى و أخذت كل شئ من زوجى السابق شعرت فجأه بالأسف حياله لم يكن عندى فكره عن الضرر الذى ناله
    Wo Länder um die Überwindung von Finanzkrisen, die Wiederherstellung des Wirtschaftswachstums und die Anhebung der Einkommen kämpfen, wird Umweltbelangen geringerer Stellenwert eingeräumt. UN ففي الوقت الذي كافحت فيه البلدان للخروج من الأزمات المالية، ولمعاودة تحقيق النمو وزيادة الدخل، أصبحت الشواغل البيئية أقل أهمية.
    Kam her, hat hart dafür gearbeitet und gekämpft und hat's gefunden. Open Subtitles لقد أتت إلى هنا و عملت جاهدة و كافحت , و نالت ذلك
    1979 wurde sie Leiterin des Frauenprogramms in Langley und kämpfte für die Förderung von Frauen jeder Hautfarbe. Open Subtitles وعام 1979، تم تعيينها مديرة برنامج النساء في لانغلي، حيث كافحت للنهوض بالمرأة من جميع الألوان.
    Aber ich kämpfte wirklich um finanzielle Unterstützung. TED لكن حقا كافحت للحصول على الدعم المالي.
    Ich kämpfte. Open Subtitles لقد كافحت حقاً.
    Ich kämpfte hart für euch. Open Subtitles لقد كافحت بقوة من أجلكم
    Lynette kämpfte mit ihrer Schwangerschaft. Open Subtitles لينيت) كافحت في حملها) توقفي عن قول ذلك
    Ich kämpfte, ... Open Subtitles كافحت
    Meine Mutter hat acht Jahre lang gegen ihren Krebs gekämpft. TED كافحت أمي السرطان لمدة 8 سنوات.
    Ich habe 20 Jahre gekämpft, um dahin zu kommen, wo ich bin. Open Subtitles كافحت طيلة 20 سنة لأصل حيث أنا
    Du hast gekämpft wie eine Löwin und überlebt. Open Subtitles لقد كافحت بضراوة من أجل الحياة
    Ich habe hart um das gute alte Stück gekämpft. Open Subtitles كافحت بقوة لأبقي الأثاث القديم هنا
    Heute Nacht habe ich für dich gekämpft. Open Subtitles الليلة كافحت من أجلك
    Ich wünschte, Sie würden auch für diese Gesellschaft kämpfen. Open Subtitles سأحب هذا إذا كافحت لأجل هذا المجتمع أيضاً
    Was ist so wichtig, dass ich mich durch die Stadt hierher kämpfen musste? Open Subtitles ما الأمر المستعجل حتى كافحت لشقّ طريقي لأصل هنا؟
    Obwohl meine Familie ständig mit Armut zu kämpfen hatte, wurde ich immer als Erster geliebt und umsorgt, denn ich war der einzige Sohn und der Jüngste von zweien in der Familie. TED على الرغم من أن عائلتي كافحت ضد الفقر كنت دائماً محبوباً و يعتنى بي أولاً لأني كنت الابن الوحيد و أصغر اثنين في العائلة
    Ich habe hart gearbeitet, um dich aus deinem traurigen verdammten Kopf rauszuholen. Open Subtitles كافحت لتتخلّصي من ذاك الرأس الكئيب
    Ich habe hart gearbeitet für das, was ich mir aufgebaut habe. Open Subtitles لقد كافحت كثيرا لأصل إلى ما أنا عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus