"كالأحمق" - Traduction Arabe en Allemand

    • wie ein Idiot
        
    • ein Narr
        
    • wie ein Trottel
        
    • ein Arsch
        
    • wie ein Depp
        
    • blöd
        
    • Idioten
        
    • Narren gehalten
        
    • wie ein Arschloch
        
    Hab vor mich hin gestammelt wie ein Idiot, gefragt, warum mir das alles bloß passiert. Open Subtitles أهذر كالأحمق وأتساءل عن سبب حدوث كلّ ذلك لي
    Am Samstag bin ich bei Penny, um ein Spiel mit ihren Freunden zu gucken und ich will nicht wie ein Idiot aussehen. Open Subtitles سأذهب إلى شقة بيني السبت القادم لأشاهد مباراة مع أصدقائها و لا أريد أن أبدو كالأحمق بل أريد أن أنسجم معهم
    Und keiner wird sich erinnern, dass ich feige war oder Sie ein Narr. Open Subtitles ولن يتذكر أحد أنك لقبتني بالأصفر و أنك مت كالأحمق
    Ein Mann sieht damit aus wie ein Trottel oder ein Gorilla. Open Subtitles البطون المُمتلئة تُظهر الرجل كالأحمق أو كالغوريلاّ
    Du weißt, das ist nicht das, was ich wollte. Du bist einfach ein Arsch. Open Subtitles أنت تعرف أنه ليس ما أريده أنت تتصرف كالأحمق فحسب
    Anscheinend hast du vergessen, dass ich wie ein Depp um deine Hand anhielt! Open Subtitles يبدو انكِ نسيت اني تقدمت لخطبتك كالأحمق
    Ich habe gesagt, ich wäre du. Ich habe mich total blöd benommen, und sie haben mir geglaubt. Open Subtitles لقد كان الأمر سهل، أخبرتهم بإنني أنت وتصرفتُ كالأحمق وهم صدقوني.
    - So ist es. Wir saßen vor ihm wie Idioten. Open Subtitles بدوت كالأحمق عندما لقيت ذلك الحقير
    Ist mir auch egal, er hat Sie zum Narren gehalten. Open Subtitles أنا لا أعرف، وبصراحة أنا لا أهتم لقد تلاعب بك كالأحمق
    Du behandelst mich hier wie ein Arschloch? Open Subtitles هل تعتقد أنه يُمكنك أن تأتي هُنا وتُعاملني كالأحمق ؟
    Ich... ich rannte die ganze Zeit hin und her, habe Selbstgespräche geführt und meinen Namen gerufen, wie ein Idiot. Open Subtitles أتحدث مع نفسي وأجري من مكان إلى آخر أصرخ بأسمي كالأحمق
    Die Art, wie er da saß und wie ein Idiot sein Essen kaute. Open Subtitles الطريقه التي يجلس بها يمضغ طعامه كالأحمق
    Vielleicht fühlte er sich beschämt, dass ihn ein alter Mann mit einer schlechten Perücke wie ein Idiot dastehen ließ. Open Subtitles لربما شعر بالخجل أن رجلاً عجوز يضع شعر مستعار سيء جعله يبدو كالأحمق صحيح ، لذا قام بملاحقتك
    Ich bin es leid wie ein Idiot auszusehen, während ihr mich alle belügt. Open Subtitles سئمت من الظهور كالأحمق بينما تقومون جميعا بالكذب علي.
    Hören Sie auf zu grinsen wie ein Idiot und geben Sie mir Ihren echten Namen. Open Subtitles توقف عن الإبتسام كالأحمق وأعطني إسمك الحقيقي
    - Ja, wir brauchen Codewörter, sonst könnte hier jeder reinkommen und hören, wie Sie wie ein Idiot brabbeln. Open Subtitles نعم، نحتاج لإستخدام الرموز وإلا فيمكن لأي كان أن يأتي ويجعلك تثرثر كالأحمق
    Sie werden erschlagen und ich werde schauen ein Narr Wenn Sie kneifen Sie Kugeln passen nicht zusammen. Open Subtitles وسأبدو كالأحمق إن لم تطلق النار في نفس الوقت معي
    Du im weißen Kleid, und ich wie ein Narr daneben. Open Subtitles كلا، إنني أعني ذلك أنتِ ترتدين الفستان الأبيض وأنا أبدو كالأحمق
    Ein Mann sieht damit aus wie ein Trottel oder ein Gorilla. Open Subtitles البطون المُمتلئة تُظهر الرجل كالأحمق أو كالغوريلاّ
    Kratz nicht. Du wirst wie ein Trottel aussehen. Du wirst nie deinen Job zurückbekommen. Open Subtitles لا تهرش ، وإلا ستبدو كالأحمق ولن تستعيد عملك ثانيةً
    Dann können Sie sich wie ein Arsch benehmen und alle vergraulen. Open Subtitles وبعدها تتصرف كالأحمق وتبعد الجميع عنك.
    Ich bin Hrothgar... und ich sehe wie ein Depp aus. Open Subtitles أنا (هروثجار). وأنا أبدو كالأحمق!
    Ich will mich vor dir nicht wieder blöd einstellen. Open Subtitles لا أرغب فى أن أبدو كالأحمق أمامك ثانية
    Du Dummkopf! Du hast aus mir einen Idioten gemacht. Open Subtitles أيها المختل لقد جعلتني أبدو كالأحمق
    Du hast mich das letzte Mal zum Narren gehalten. Open Subtitles لقد جعلتني أبدو كالأحمق للمرة الأخيرة
    Das bin der Star. Ich will nicht wie ein Arschloch wirken. Open Subtitles أنا نجم المسلسل لا أريد أن أبدو كالأحمق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus