"كالذباب" - Traduction Arabe en Allemand

    • wie Fliegen
        
    • wie die Fliegen
        
    Ja, in der fünften Stunde fangen die Leute an wie Fliegen auszuscheiden. Open Subtitles نعم نعم ، الساعة الخامسة والناس بدأت تتساقط كالذباب
    Sie klebt an Ihnen, wie Fliegen an einem Scheißhaufen. Open Subtitles إنّها الآن تجول حولك كالذباب حول القاذورات، وإنّها تملك دافعاً قويّاً لتفعل ذلك.
    Ich habe Menschen wie Fliegen sterben sehen. TED لقد رأيت أهلي يموتون كالذباب.
    Die Pest hat die Westküste überzogen. Die Leute sterben wie die Fliegen. Open Subtitles إن الطاعون يجتاح كل مكان الناس يموتون كالذباب
    Lach du nur! Männer in meinem Alter sterben wie die Fliegen! Open Subtitles اضحك لو أردتِ ولكن الرجال بعمري يتساقطون كالذباب
    Alle Kautschukbarone werden kommen wie die Fliegen ... und ich werde mich darum kümmern, daß sie sich amüsieren. Open Subtitles سنجعل أباطرة المطاط يتجمعون كالذباب وسأضمن لك أن جميعهم سيحظون بوقت ممتع
    Sie gehen alle ein wie Fliegen, mein Herr. Open Subtitles كلهم يتساقطون كالذباب , ياسيدي.
    Und wenn der Winter kommt, werdet ihr sterben... wie Fliegen. Open Subtitles عندما يأتي الشتاء، ستموتان كالذباب
    Und zurzeit sterben Könige wie Fliegen. Open Subtitles والملوك تتساقط الآن كالذباب
    Wir sind alle wie Fliegen .... Open Subtitles -جميعنا كالذباب ... -يحاول قوله ...
    Wir sind alle wie Fliegen .... Open Subtitles -جميعنا كالذباب ...
    Ihre Patienten sterben wie die Fliegen... Open Subtitles إنّ جاز التعبير، فمرضاك يتساقطون كالذباب أيّها الطبيب.
    Und jetzt bringt sie die Menschen zur Strecke, die sie entführt haben. Und die Menschen um Sie herum sterben wie die Fliegen. Open Subtitles وهي الآن تطارد مختطفيها، ويتساقط الناس من حولكَ كالذباب
    Meinem Verständnis zufolge, starben Agenten wie die Fliegen hier in der Gegend. Open Subtitles مما أفهمة، أنّ العملاء كانوا يموتون كالذباب بالأرجاء هُنا.
    Es ist zu schwer bewaffnet. Wir sterben hier wie die Fliegen weg. Open Subtitles إنها مُسلّحة بكثافة نحن نتساقط كالذباب هنا
    Verdammt, meine Leute fallen mir um wie die Fliegen! Open Subtitles اللعنة لقد سقطت الفصيلة كلها كالذباب
    Unsere Besten scheinen wie die Fliegen wegzusterben. Open Subtitles يبدو أن أفاضلنا يتساقطون كالذباب
    Die Stadträte sterben wie die Fliegen. Open Subtitles أعضاء مجلس المدينة يتساقطون كالذباب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus