Ich will ein Seil zwischen den Wänden werfen, und wie ein Affe hinüber klettern. | Open Subtitles | سأمد حبلاً بين الجدران وسأعبر بتسلقه كالقرد. |
Lass deinen Ärger wie ein Affe in einer Piñata sein, der seine Leckerei versteckt und hofft, dass die Kinder nicht mit einem Stock sie durchbrechen. | Open Subtitles | إمتص غضبك كالقرد فى الحديقة يخفى الحلوى و يتمنى ان لا يضربوه الأطفال بالعصى |
- wie ein Affe im Zoo, der Tricks kann? | Open Subtitles | ـ تريدونني للقيام بالخدع كالقرد المدرّب؟ |
Du siehst sogar wie ein Affe aus, wenn du nur einen Stift hältst! | Open Subtitles | تبدو كالقرد حين تحمل قلما موزة واحدة لن تقتلك يا عزيزتي |
Der guckt durch Gitter an seinem Wahltag, wie ein Affe. | Open Subtitles | أن عاش الى يوم الأنتخابات سيكون ذلك من داخل القفص كالقرد |
Nein, das stimmt nicht. Ich hasse Bananen. Sie haben eine eklige Konsistenz, und ich sehe dann immer wie ein Affe aus. | Open Subtitles | ملمسها غريب وتجعلني ابدو كالقرد |
Vielleicht verstellt sich der Löwe ja und spricht mit Absicht wie ein Affe. | Open Subtitles | ربما الأسد يتصرف كالقرد |
Das ist wie... ein Affe mit einer Harmonika. | Open Subtitles | كالقرد وآلة الهارمونيكا |
Du siehst aus wie ein Affe. | Open Subtitles | ! و تبدو كالقرد |
Rutsch nicht rum wie ein Affe! | Open Subtitles | توقف عن الحركة كالقرد! |
Er dachte auch wie ein Affe. | Open Subtitles | و يفكر كالقرد |