"كامرأة" - Traduction Arabe en Allemand

    • eine Frau
        
    • wie eine
        
    • als Frau
        
    • Frau zu
        
    Ist es nicht kompliziert, heutzutage eine Frau zu sein? Open Subtitles حقيقة ً، ألا تجدين وجودكِ كامرأة في الثمانينات معقد؟
    - Dass er eine Frau ist... eine ebenso stolze Frau... wie sie es immer war. Open Subtitles .. كامرأة .. وأن يكون فخور بمكانة المرأة .. كما كنت هي دائماً
    Du scheinst mir aber eine Frau zu sein, die sich ihren Ängsten stellt, statt vor ihnen davonzulaufen. Open Subtitles لقد بدوت كامرأة من النوع التي تحب أن تتخطى مخاوفها لا أن تهرب منهم
    Benehmen Sie sich endlich wie eine Erwachsene! Open Subtitles يجب عليك أن تتصرفي كامرأة ناضجة مثل بقية الناس.
    Das war der Grund, warum ich als Frau der indischen Polizei beitrat. TED هذا هو السبب ، كامرأة ، انضممت إلى دائرة الشرطة الهندية.
    Nein, wie eine Frau, deren Mann sie nicht anfasst. Open Subtitles لا، بل كامرأة لا يضاجعها زوجها مشتاقة للجنس
    Für eine Frau, die hier wohnt, war es einfach unmöglich, ihn nicht zu kennen. Open Subtitles كامرأة تعيش بالمنطقة من المستحيل ألا أعرفه
    Aber, glaube nicht, dass du... eine Frau... Open Subtitles لكن لا تعتقدي بأنك كامرأة حتى ولو كنتي ملكة
    - Dann behandle mich wie eine Frau. - Ihr behandelt mich alle wie ein kleines Kind. - Vielleicht ist das nicht der richtige Zeitpunkt. Open Subtitles عاملني إذاً كامرأة كلكم تعاملوني كما لو كنت فتاة صغيرة
    - Eher wird er dich als eine Frau sehen, die das Bett mit einem Piraten teilt und wird dich neben mir aufhängen. Open Subtitles من المرجح أكثر أن يراكِ كامرأة تحرض قرصان شهير وسيشنقكِ بجانبي
    Wie wäre es, wenn ich euch stattdessen wie eine Frau in den Arsch trete? Open Subtitles ما رأيك أن أوسعك ضربًا كامرأة عوض ذلك؟ ما هذا بحق السماء؟
    Ich trat als eine taffe Frau der indischen Polizei bei, eine Frau mit unermüdlichem Durchhaltevermögen, da ich für meine Tennistitel gerannt war, etc. TED انضممت إلى دائرة الشرطة الهندية كامرأة شديدة ، امرأة لا تعرف الكلل مع القدرة على التحمل ، لأني كنت أسعى خلف بطولات التنس ، الخ.
    Nicht wie ein Flittchen. Sondern wie eine Frau. Open Subtitles لم يعاملنى كامرأة عابرة عاملنى كسيدة
    Besonders als er sang: "Sie ist so sehr wie eine Frau." Open Subtitles خاصة عندما غني تتكلم تماما كامرأة
    "Und sie liebt wie eine Frau. Oh, ja." Open Subtitles وتمارس الحب تماماً كامرأة نعم، تفعل
    Sie wird nicht ewig eine Frau bleiben. Open Subtitles لا يمكنها أن تبقى تتصرف كامرأة.
    Es gehört sich nicht. Fang an, dich wie eine Dame zu benehmen. Open Subtitles يجب أن تبدأي بالتصرف كامرأة صالحة، اتفقنا؟
    Ich hätte dich nicht erziehen sollen wie einen Kameraden, mehr wie eine junge Frau. Open Subtitles كان علي أن أربيكِ أكثر كامرأة شابة وليس كرفيقتي
    In bestimmten Situationen, denke ich, dass ich als Frau mehr Macht habe. TED وفي بعض المواقف ،أشعر كامرأة بأن لدي قوة أكبرمن كل شيء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus