"كانت الظروف" - Traduction Arabe en Allemand

    • waren die Umstände
        
    • unter keinen Umständen
        
    • unter welchen Umständen
        
    • Umständen zu rechtfertigen
        
    Als du es letztes Mal versucht hast, waren die Umstände weniger optimal, und ich denke, du solltest es einfach noch mal versuchen, und sehen, ob es klappt. Open Subtitles حسنٌ، آخر مرّة حاولتِ كانت الظروف أقل مثاليّة. أظنّكِ يجب أن تحاولي ثانيةً، لعلّكِ تنجحين.
    Als wir uns das letzte Mal sahen, waren die Umstände durchaus anders. Open Subtitles آخر مرة تقابلنا, كانت الظروف مختلفة نوعاً ما
    Bevor wir mehr wissen, darf er unter keinen Umständen nach Lugash. Open Subtitles حتى نحقق هذه الإشاعة بشكل أو بآخر. مهما كانت الظروف إسمح له للذهاب إلى لوجاش.
    Ich muss das wohl nicht extra erwähnen... aber öffnen Sie diesen Koffer unter keinen Umständen. Open Subtitles لست مضطرا لإخبارك. لا يَجِبُ أَنْ تَفْتحَه مهما كانت الظروف
    Es werden keine weiteren Patienten das Tageslicht sehen, egal unter welchen Umständen oder zu welchem Preis. Open Subtitles لا أحد من مرضاك بعد الآن سيرى ضوء النهار مهما كانت الظروف أو بأي ثمن
    Ich hatte die persönliche Zusicherung des Königs von Frankreich... der schließlich unser Verbündeter ist... dass er unter keinen Umständen mit dem Kaiser Frieden schließen wird. Open Subtitles علمت من مصادري الخاصة المقربة من الملك الفرنسي الذي يعتبر حليفنا رغم كل شيء علمت أن الملك لن يجنح للسلم مهما كانت الظروف
    Bitte wähl unter keinen Umständen mich als deinen Coach. Open Subtitles أرجوك، مهما كانت الظروف إخترني لأكون مدربك.
    Aber unter keinen Umständen... solltest du es zeigen. Ansonsten verlierst du. Open Subtitles مهما كانت الظروف يجِبُ أَن تكشفَه
    unter keinen Umständen verlangt man sein Geld zurück. Open Subtitles ومهما كانت الظروف لا تطلبي إرجاع النقود -لما لا ؟
    Falls jemand ihn sieht, soll er sich ihm... unter keinen Umständen nähern. Open Subtitles وان لايتم الاقتراب منهمهما كانت الظروف
    Es ist immer hart, wenn ein geliebter Mensch von einem geht - egal unter welchen Umständen. Open Subtitles الأمر دائماً صعب عندما يبتعد عنكِ إحدَ الأحبّة مهما كانت الظروف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus