"كانت الفكرة" - Traduction Arabe en Allemand

    • die Idee war
        
    • Idee war es
        
    • war der Ansatz
        
    • war die Idee
        
    Du hattest dich noch nicht gefunden. die Idee war da, aber hatte sich noch nicht herauskristallisiert. Open Subtitles إنك لم تجد نفسك بعد ، لقد كانت الفكرة هنا ، و لكنها لم تكن قد تبلورت
    die Idee war wohl besser als die Realität. Open Subtitles لقد كانت الفكرة الأفضل من العمل على ما أظن
    Wessen Idee war es, mich zu einer Pflegefamilie zu geben? Open Subtitles لمن كانت الفكرة بوضعي فى... .... الرعاية المُركزة؟
    Wessen Idee war es zu ihm nach Hause zu gehen? Open Subtitles لمن كانت الفكرة أن تعودا إلى منزله ؟
    - So war der Ansatz. Open Subtitles -تلك كانت الفكرة . -لقد نسيت.
    - So war der Ansatz. Open Subtitles -تلك كانت الفكرة .
    Es war die Idee, dass wir Teil eines Teams sind, in welchem Informationen das ausschlaggebende Bindeglied zwischen uns sind, und keine Blockade. TED كانت الفكرة أننا الآن جزء من فريق حيث تشكل المعلومة الرابط الأساسي بيننا جميعا، وليس الحاجز الذي بيننا.
    die Idee war, große Fische einzuladen und sie in denselben Teich zu werfen. Open Subtitles كانت الفكرة هي احضار كل الراقصين المميزين في العالم و وضعهم على نفس المسرح
    die Idee war also, dass man eben seine Arbeit macht, um 14:30 kommen die Schüler reingeströmt und man unterbricht was man tut, oder man tauscht oder arbeitet eben ein bisschen später. TED إذاً كانت الفكرة لتكون ناجحة على أي شئ نعمل عليه في الساعة 2:30 سيأتي التلاميذ وتضع أنت ما بين يديك أو العمل التجاري أو تعمل عليه لاحقاً
    die Idee war ziemlich eindeutig. TED كانت الفكرة مباشرة وصريحة جدًا.
    die Idee war - und sie war brillant -- 10 Poster so im U-Bahnnetz der Stadt zu verteilen dass man jedes Mal wenn man in die U-Bahn stieg ein anderes Poster sehen würde, jedes mit einem anderen Gedanken darüber was Kunst ist. TED كانت الفكرة .. وهي فكرة رائعة ان يكون هناك 10 بوسترات موزعة في مترو الانفاق في المدينة حيث كلما دخلت محطة ما ستجد بوسترا مختلفاً وكلها تتحدث عن نفس الفكرة ولكن بلمسة فنية مختلفة
    Seht, die Idee war, dass man einen namenlosen, nicht zu identifizierenden Soldaten genommen hat, und man begrub ihn hier, um aller Soldaten, die gestorben sind, zu gedenken. Open Subtitles كانت الفكرة... . بأنّ يأخذوا جثة الجندي المجهول الهوية الذي لم يَستطيعوا التعرف عليه،
    Und wessen tolle Idee war es, Jeremy ein Gewissen aufzuladen? Open Subtitles ولمن كانت الفكرة النيّرة لإلزام (جيرمي) بالتصرّف وفقًا لوعيه؟
    Was? - Wessen Idee war es? Open Subtitles - لمن كانت الفكرة -
    Das war die Idee, aber es, uh, es dauert länger, als ich erwartet habe. Open Subtitles .... هذه كانت الفكرة ، ولكن انها انها تأخذ وقتً اطول مما توقعت
    Natürlich war die Idee dahinter, die Schrift so wertvoll zu machen, dass man als Publikum hin und her gerissen wäre zwischen: «Soll ich soviel Geld mitnehmen, wie ich kann? TED وطبعا كانت الفكرة أن نجعل الكلمات ثمينة لدرجة يكون فيها المشاهدين حائرين ما بين خيارين "هل ٱخذ قدر ما أستطيع من المال؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus