Hat Ihre Tochter erwähnt, warum sie nach New York kam? | Open Subtitles | هل ابنتك تذكر السبب في أنها كانت قادمة الى نيويورك؟ |
Der Anruf kam von aus der psychologischen Fakultät der New Yorker Universität. | Open Subtitles | رقم هوية المتصل. قال انها كانت قادمة من قسم علم النفس في جامعة نيويورك |
Vielleicht kam sie von irgendeiner Art Veranstaltung. | Open Subtitles | -لباس جميل -ربّما كانت قادمة من حدثٍ ما. |
Das Signal kam also von diesem Schiff. | Open Subtitles | إذاً الإشارة كانت قادمة من هذه السفينة |
(Applaus) (Bumerang-Geräusche) Er kam direkt auf mich zu, ich musste es tun. | TED | (تصفيق) (أصوات) لقد كانت قادمة من أجلي فكان علي فعل ذلك، كانت.. نعم |
Sie kam auf mich zu. | Open Subtitles | كانت قادمة بإتجاهي |
Sie kam den Flur entlang... | Open Subtitles | وهي كانت قادمة إلى القاعة و |
Sei kam vom... 15. Stock? | Open Subtitles | كانت قادمة من... الطابق الـ15؟ |
Wir glauben Sara Manning kam von diesem Stockwerk vor ihrer Ermordung. | Open Subtitles | قبل قتلها، نعتقد أنّ (سارة مانينغ) كانت قادمة من هذا الطابق |
- Sie kam, um Sie zu warnen. | Open Subtitles | -لقد كانت قادمة لتحذيرك |
Er sagte mir, Blomfeld kam. | Open Subtitles | قال لي Blomfeld كانت قادمة. |