Es wäre einfach eine Gelegenheit, wo ich kein AIDS hatte und nicht sterben würde, aber die Tatsache tolerieren konnte, dass sie es hatten und das sie sterben würden. | TED | إنه موقف حيث لم أكن مصابة بالإيدز و لم أكن أحتضر، لكني استطعت تحمل حقيقة أنهم كانوا كذلك. |
Frauen, die denken, dass sie dick sind - und nochmal, ganz gleich, ob sie es sind oder nicht - haben höhere Fehlzeiten. | TED | النساء اللواتي يظنن بأنهن سمينات بغض النظر عما إذا كانوا كذلك بالفعل يتغيبن عن العمل بنسبة أكبر |
Zumindest waren sie es, als sie flohen. | Open Subtitles | زوجتي و إبني على الأقل كانوا كذلك عندما غادروا |
Ich sorgte dafür, dass Schüler der Mittelschule auf dem Heimweg sicher waren, und das waren sie. | Open Subtitles | تأكدت أن أطفال المدرسة الإعدادية كانوا آمنين في طريقهم للمنزل وقد كانوا كذلك |
Ein paar wilde junge Leute, das waren sie. | Open Subtitles | أثنان من شباب البرية ، كانوا كذلك |
Aber meine Eltern waren es. | Open Subtitles | ولكن والداي كانوا كذلك. |
Jetzt gerade sind sie es alle. | Open Subtitles | أليس كذلك آنا؟ كلهم كانوا كذلك |
Wenn sie es wären, würden sie nicht solche Waffen benutzen. | Open Subtitles | فلو كانوا كذلك لما إستخدموا أسلحةً كهذه |
Ich könnte besser dran sein, wenn sie es wären. | Open Subtitles | ربما أكون احسن حالاً إن كانوا كذلك |
Nein, wenn sie es wären, wären sie hinter T-Bag her. | Open Subtitles | لا، لو كانوا كذلك لكانوا لحقوا بـ(تي-باغ |
Ich bin mir sicher, dass sie es getan haben. | Open Subtitles | -أنا واثقة من إنّهم كانوا كذلك |
- das waren sie alle. | Open Subtitles | - كلهم كانوا كذلك - ماذا ايضا ؟ |
das waren sie alle. | Open Subtitles | كلهم كانوا كذلك |
das waren sie in der Tat. | Open Subtitles | بالفعل كانوا كذلك |
Ja, das waren sie. | Open Subtitles | أجل، كانوا كذلك. |
Ja, das waren sie, Mrs. Westen. | Open Subtitles | (نعم، كانوا كذلك يا سيدة (واستن |
Meine Eltern waren es. | Open Subtitles | والداي كانوا كذلك |
Es sind unsere Männer. Oder sie waren es. | Open Subtitles | هم رجالنا ، أو كانوا كذلك. |
Und die da waren es auch. | Open Subtitles | وهم كانوا كذلك |