"كان الثمن" - Traduction Arabe en Allemand

    • es kostet
        
    • der Preis
        
    • es auch kosten
        
    • es auch kostet
        
    Es ist unsere Pflicht... egal, was es kostet. Open Subtitles لدينا عمل نقوم به مهما كان الثمن حضرة الرئيس
    Wir alle wissen, dass du dem Beispiel deiner Mutter folgen wirst, egal was es kostet. Open Subtitles نعرف كلّنا أنّكِ تسيرين على خطا والدتك مهما كان الثمن
    Egal, was es kostet. Open Subtitles لقتالفيالمعركة, مهما كان الثمن
    der Preis ist dein Leben. Open Subtitles كيف يمكن أن نكون معاً لو كان الثمن هو حياتك؟
    der Preis waren etwa gleich heftige Löcher in meinem Gedächtnis. Open Subtitles كان الثمن بعض الثقوب العسيرة المشابهة في ذاكرتي
    Die Wahrheit rauszufinden, egal, was es auch kosten sollte. Open Subtitles ،العثور على الحقيقة مهما كان الثمن
    Wir werden unsere Insel verteidigen, was immer es auch kosten mag, wir werden an den Stränden kämpfen, wir werden auf den Landebahnen kämpfen, wir werden in den Feldern und den Straßen kämpfen, wir werden in den Hügeln kämpfen, Open Subtitles يجب ان ندافع عن جزيرتنا " ايا كان الثمن يجب ان نحارب على الشواطىء
    Was immer es auch kostet. Open Subtitles مهما كان الثمن.
    Wir ziehen das durch, was es auch kostet. Open Subtitles سنحُل القضية, مهما كان الثمن.
    Egal was es kostet - egal - Bond muss sterben. Open Subtitles (مهما كان الثمن يجب أن يموت (بوند
    Dr. Hatake hat mich gelehrt, die Forschung zu schützen, egal, was es kostet. Open Subtitles علّمني (د.هاتاكي) أن أحمي البحوث... مهما كان الثمن...
    Egal, was es kostet. Open Subtitles مهما كان الثمن
    Und egal, wie hoch der Preis ist, der Liebe kann man nicht entkommen. Open Subtitles ومهما كان الثمن ... ... فلا يمكنك الهروب من الحب
    Weil, egal was der Preis ist, er ist zu hoch. Open Subtitles لأنه أيّاً كان الثمن فهو باهظ جداً
    Wir werden unsere Insel verteidigen, was es auch kosten mag. Open Subtitles يجب ان ندافع عن جزيرتنا " ايا كان الثمن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus